Ejemplos del uso de "open dumps" en inglés

<>
Releases of toxic substances from burning PCB-containing transformers, electrical and electronic waste (e-waste) and other wastes in open dumps contaminate soil and water, which can result in human ingestion of poisonous substances such as mercury, and the atmospheric contamination contributes to respiratory disease; образование токсичных веществ в результате сжигания содержащих ПХД трансформаторов, отходов электронной и электротехнической промышленности (э-отходов) и других отходов на открытых свалках приводит к загрязнению грунта и воды, что может привести к попаданию в организм человека ядовитых веществ, таких, как ртуть, при этом загрязнение атмосферы способствует возникновению респираторных заболеваний;
It should, however, not be ignored that the present and still growing waste problem- open dumps causing serious dangers for health and environment whose numbers increase daily- must be addressed in the short term; a greater sense of urgency is required at all political levels, as are new partnerships to develop and implement proper disposal policies and facilities. Не следует, однако, упускать из виду необходимость принятия в ближайшее время мер по решению существующей и продолжающей усугубляться проблемы отходов, связанной с ежедневно увеличивающимся числом открытых свалок, которые создают серьезную угрозу здоровью людей и окружающей среде; требуется более четкое осознание на всех политических уровнях неотложности этого вопроса, равно как и новые партнерские усилия по разработке и реализации надлежащей политики и механизмов удаления отходов.
Poor people more often must rely on food and water contaminated by wastes, and scavenge, including by children, materials from open landfills and dumps. Малоимущие чаще вынуждены использовать загрязненные отходами продукты питания и воду, а также расхищают материалы с открытых свалок, в чем также участвуют дети.
The last of the over 200 remaining open, sub-standard dumps in the province are now closed. В настоящее время в провинции прекращена деятельность последней из более чем 200 открытых, не отвечавших нормам свалок.
The phrase "significant price changes" is used rather than merely "price changes." This is to exclude the kind of minor price variation that occurs if, say, an estate has twenty thousand shares of a stock that a clumsy broker rapidly dumps on the market with the result that the stock drops a point or two and then usually recovers as the liquidation ends. Словосочетание «значительное изменение курса акций», а не просто «изменение курса акций» используется для того, чтобы исключить малозначительные колебания курса, которые могут происходить по разным причинам. Например, при реализации имущества, включающего пакет из 20 тысяч акций компании, неумелый брокер может быстро сбросить их на рынок, в результате курс акций упадет на один-два пункта, но по завершении ликвидации имущества, как правило, быстро восстановится на прежнем уровне.
The window is open. Окно открыто.
The sadder thing, though, is that this money would be spent on methane collection from waste dumps in developing nations, instead of on helping those countries' citizens deal with more pressing concerns like health and education. Хотя еще грустнее то, что эти деньги будут потрачены на сбор метана со свалок в развивающихся странах вместо того, чтобы помочь гражданам этих стран в решении более неотложных проблем, таких как здравоохранение и образование.
How did you open the box? Как ты открыл коробку?
Children who work in the garbage dumps are prone to skin and respiratory problems, while those who work with paints eventually become addicted to the intoxicants that they inhale. Дети, работающие на мусорных свалках, подвержены кожным и дыхательным заболеваниям, в то время как у тех, кто работает с красками, в конечном счете, развивается зависимость от тех веществ, которые они вдыхают.
I carelessly allowed the door to stand open. Я легкомысленно оставил дверь открытой.
One theory is that voices arise because Broca's area "dumps" language outputs into parts of the brain that ordinarily receive speech inputs from the outside. Согласно одной из теорий, голоса возникают потому, что зона Брока "сваливает" речевую продукцию в части мозга, обычно получающие речевые сигналы извне.
Don't open the door. Не открывай дверь.
Only found in industrial plants and toxic waste dumps. Можно найти только на промышленных объектах и токсичных свалках.
Open the door for love. Открой дверь любви.
When I do Jigsaw puzzles at Nana's house, I always feel that way when she dumps the pieces out on the table. Когдя я собираю пазлы в доме бабушки, У меня всегда такое чувство будто она забрала некоторые части со стола.
Could you open the window? Не могли бы вы открыть окно?
Not just drive you to abandoned warehouses and toxic waste dumps. Не только отвезти Вас в заброшенных складах и токсичных отвалов.
The museum is open from 9 a.m. Музей работает с девяти часов утра.
He dumps her body at his place of work but manages to leave no trace? Он отвалов ее тело на его место работать, но успевает оставить никаких следов?
Let's open the window. Давайте откроем окно.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.