Ejemplos del uso de "operated" en inglés con traducción "оперировать"
Traducciones:
todos3511
действовать1146
работать645
использовать475
функционировать380
управлять361
эксплуатировать78
использоваться47
оперировать47
эксплуатироваться35
рабочий16
прооперировать9
воздействовать5
использовавшийся1
использующийся1
эксплуатирующийся1
otras traducciones264
According to hospital records, you were the surgeon who operated on him.
Судя по больничным записям, вы тот хирург, который её оперировал.
It is this deposit that will be operated by the expert during optimization.
Именно этим депозитом будет оперировать советник во время оптимизации.
It is this deposit that will be operated by the expert during testing.
Именно этим депозитом будет оперировать советник при тестировании.
If you need surgery, you want to be operated on by a board-certified surgeon.
Если вам нужна операция - вы хотите, чтобы вас оперировал хирург, получивший профессиональную сертификацию.
The data set is driven by and based on the commercial records and systems operated by trade to conduct legitimate business transactions and also cover the official requirements consistent with best business practices.
Соответствующий набор данных разработан и строится на основе коммерческих отчетов и систем, которыми оперируют торговые круги для осуществления законных деловых операций, и также охватывает официальные требования, соответствующие наилучшей деловой практике.
You know, I was gonna come here and give you a big sentimental speech about how lucky you are to have Patrice as your son, what a great kid he is, and I was gonna tell you about a woman who I operated on yesterday.
Знаете, я собирался прийти сюда и сказать вам длинную сентиментальную речь о том, как вам повезло, что у вас есть Патрис о том, какой он замечательный ребёнок, и собирался рассказать вам о женщине, которую я вчера оперировал.
I operate tumours, necrosis, those little things.
Оперирую опухоли, некрозы, всякие такие мелкие штучки.
I operate tumors, necrosis, those Iittle things.
Оперирую опухоли, некрозы, всякие такие мелкие штучки.
Formulas for calculated items operate on the individual records.
Формулы для вычисляемых объектов оперируют отдельными записями.
For letting me bring Shari here, for operating on her.
Что разрешил привезти сюда Шэри, что будешь оперировать её.
Alex did you operate on Dr. Levine's patient without her knowledge?
Алекс, ты оперировала пациента доктора Лавин без её ведома?
It's like trying to operate in The Black Hole of Calcutta.
Это всё равно, что оперировать в калькуттской "чёрной дыре".
Some must pay excessive taxes, while others operate out of tax havens.
Некоторые должны платить чрезмерные налоги, в то время как другие оперируют из «налогового рая».
What are you doing by operating on the cleft palate to correct it?
Что мы делаем, оперируя на родничке?
So this woman comes in and she's taken into the operating room.
Так эта женщина приходит и её оперируют.
So what do they do, just force plastic surgeons to operate on their prostitutes?
Тогда что они делают, заставляют пластических хирургов оперировать их проституток?
When we say "operate," we mean, of course, I will need the operating table.
Когда мы говорим "оперировать", это значит, что нам нужен операционный стол.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad