Ejemplos del uso de "organization units" en inglés
If two or more segments of an account structure are organization units, such as Business unit or Department, an organization hierarchy can be used to determine the valid combinations.
Если два или более сегментов структуры счета являются организационными единицами, например бизнес-единицей или департаментом, организационную иерархию можно использовать для определения допустимых комбинаций.
You then create an associated budget plan for each organization unit.
Затем создается связанный бюджетный план для каждой организационной единицы.
The users who are outside the budget planning organization hierarchy or not associated with an organization unit in the hierarchy, but who must work with budget plans.
Пользователи, находящиеся вне организационной иерархии бюджетного планирования или не связанные с организационной единицей в иерархии, но которые должны работать с бюджетными планами.
For example, you manage a department that has three organization units.
Например, вы управляете подразделением, в котором три организационных отдела.
Allocate fixed asset depreciation costs to multiple organization units, and track the transfer history.
Распределение затрат амортизации основных средств на несколько организационных подразделений и отслеживание истории перемещений.
Attributes for asset activity codes, property groups, and organization units are available for fixed assets.
Для основных средств доступны атрибуты кодов мероприятий основных средств, групп свойств и организационных подразделений.
In Microsoft Dynamics AX 2009, you could use the Organization Units form to define department structure.
В Microsoft Dynamics AX 2009 можно использовать форму Подразделения для определения структуры подразделения.
Allocate the cost of fixed asset depreciation to multiple organization units, and track the history of location transfers.
Распределение стоимости амортизации основных средств на несколько организационных подразделений и отслеживание истории перемещений.
You create one parent budget plan and associate the budget plans from the various organization units with the parent budget plan.
Создается один родительский бюджетный план, а затем бюджетные планы из разных организационных отделов связываются с этим планом.
the procedures required to perform by bank or credit organization units and employees in carrying out financial and other operations with bank or credit organization customers, creditors or partners;
процедуры, которые структурные подразделения и служащие банка или кредитной организации должны соблюдать при осуществлении финансовых и других операций с клиентами, кредиторами или партнерами банка или кредитной организации;
Click General ledger > Setup > Organization > Business units.
Щелкните Главная книга > Настройка > Организация > Бизнес-единицы.
The Internal Audit Office requested the organization, or the action units concerned, to provide their written responses to all of the recommendations, including actions taken, or contemplated, to implement them.
Управление внутренней ревизии просило организацию, или соответствующие подразделения, представить в связи со всеми рекомендациями письменные ответы, в которых, в частности, должно было быть указано, какие меры приняты или предполагается принять в целях выполнения этих рекомендаций.
The Department of Peacekeeping Operations has developed directives for all heads of police components and specific directives on use of force, as well as policies and guidelines on the reform, restructuring and rebuilding of the police, internal evaluations, the functions and organization of formed police units and census and identification of police officials.
Департамент операций по поддержанию мира разработал директивы для всех руководителей полицейских компонентов и особые директивы по применению силы, а также политику и руководящие принципы в отношении реформы, реструктуризации и перестройки полиции, внутренней оценки, функций и организации сформированных полицейских подразделений и учета и идентификации полицейских должностных лиц.
In this, the Secretary-General broke new ground in terms of collaboration between the United Nations, the World Bank, the International Monetary Fund (IMF) and the World Trade Organization (WTO), as well as involvement of various units of the Secretariat, specialized agencies and United Nations programmes.
Этот доклад открывает новые перспективы в области сотрудничества между Организацией Объединенных Наций, Всемирным банком, Международным валютным фондом (МВФ) и Всемирной торговой организацией (ВТО), а также в области участия различных подразделений Секретариата, специализированных учреждений и программ Организации Объединенных Наций.
Developing and maintaining the information security policy of the Organization and monitoring compliance across operational units;
разработка и проведение политики информационной безопасности Организации и контроль ее соблюдения различными оперативными подразделениями;
Develop and maintain the information security policy of the Organization and monitor its compliance across operational units;
разрабатывать и осуществлять в Организации политику информационной безопасности и следить за ее выполнением оперативными подразделениями;
If necessary, propose the creation and organization, and suggest modalities for the operation, of units in Member States for combating corruption and handling all related information (Mali).
если это необходимо, ставить вопрос о создании и организации в государствах-членах подразделений по борьбе с коррупцией и обработке всей соответствующей информации, предлагая возможные варианты их функционирования (Мали).
He expressed appreciation to the World Health Organization, IAEA, the International Commission on Radiation Units and Measurements, the International Commission on Radiological Protection, the International Union of Radioecology and the Nuclear Energy Agency for their participation in the Scientific Committee's fifty-second session as observers.
Оратор выражает признательность Всемирной организации здравоохранения, МАГАТЭ, Международной комиссии по радиологическим единицам и измерениям, Международной комиссии по радиологической защите, Международному союзу радиоэкологии и Агентству по ядерной энергии, которые в качестве наблюдателей приняли участие в работе Научного комитета на его пятьдесят второй сессии.
Does my organization include other messaging systems or separate business units that require different message size limits?
Входят ли в организацию другие системы обмена сообщениями или подразделения, для которых требуются другие ограничения на размер сообщения?
It also met with a considerable number of local players, including the Ituri political and administrative authorities, judicial authorities, members of civil society, leaders of the Drodro Catholic Church, Hema and Lendu village chiefs, Hema and Lendu community leaders, some local human rights non-governmental organization leaders, as well as commanders of Ugandan army (UPDF) units based in the area.
Группа также встречалась с представителями местных властей, включая руководство политических и административных органов Итури, с представителями судебных органов, с членами гражданского общества, представителями католической церкви Дродро, главами деревень хема и ленду, ответственными объединений и общин хема и ленду, несколькими представителями местных неправительственных правозащитных организаций, а также с командованием дислоцированных в этом районе подразделений угандийской армии (УПДФ).
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad