Ejemplos del uso de "paid magistrate" en inglés
My own coin to see each victor paid, What thanks do I get from the magistrate?
Мои монеты получит каждый победитель, какую благодарность я получу от магистрата?
However, already on the 25th the magistrate judge reached a decision not in favor of "Rosbalt":
Однако уже 25 числа мировой судья принял решение не в пользу "Росбалта":
Perhaps the most famous investigating magistrate of all, Spain's Baltasar Garzon, is usually portrayed as waging a borderless crusade for justice.
Возможно, самый известный судья-следователь - испанец Бальтасар Гарсон - обычно изображается как безграничный поборник справедливости.
As further proof of the politicized nature of some French magistrates, immediately after former Prime Minister Dominique de Villepin was cleared of charges that he had tried to smear President Nicolas Sarkozy, the prosecuting magistrate announced that he would appeal the court's ruling and prosecute de Villepin again.
В качестве еще одного доказательства политизированной природы некоторых французских судей, как только с бывшего премьер-министра Доминика де Вильпена были сняты обвинения в попытке опорочить президента Николя Саркози, ведущий дело судья объявил, что он будет подавать апелляцию на решение суда и снова преследовать в судебном порядке де Вильпена.
The town magistrate and a world-renowned puritan divine.
Городской судья и всемирно известный пуританский богослов.
He's a magistrate who prefers to strut about in cabinet offices rather than do his job.
Он чиновник, предпочитающий гоголем прохаживаться по служебным кабинетам, нежели выполнять свою работу.
It is true, Prime Magistrate, that the Guardians did create the Manhunters.
Это правда, Премьер-Министр, Стражи создали Охотников.
The magistrate and his whelp have caused us both pain.
Магистрат и его щенок причинили нам сильную боль.
There are some friends a magistrate shouldn't keep.
Бывают такие друзья, которых законнику не следует иметь.
We set upon the magistrate on the road leaving the city.
Мы подкараулили Магистрата на дороге, ведущей из города.
It is a beautiful car, but it is not worth the price that I paid for it.
Машина красивая, но она не стоит тех денег, которые я отдал за неё.
According to genealogical records, the magistrate had a son whose bloodline traces to Jeremy Furth.
Согласно генеалогическим записям, у судьи был сын, чья родословная ведет к Джереми Фюрту.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad