Usage examples of "painful feeling" in English with translation to Russian

<>
And I remember getting out of the water and my hands feeling so painful and looking down at my fingers, and my fingers were literally the size of sausages because - you know, we're made partially of water - when water freezes it expands, and so the cells in my fingers had frozen and expanded and burst. И я помню когда я вылез из воды я почувствовал боль в руках, а когда посмотрел вниз на свои пальцы то они выглядели буквально как сосиски потому что, вы знаете, что мы частично состоим из воды, и когда вода замерзает, она расширяется, и поэтому клетки в моих пальцах замерзли, расширились и разорвались.
I have a feeling that I have been here before. У меня такое чувство, что я уже был здесь раньше.
Recently my haemorrhoids, which I've had from before, are painful. В последнее время мой геморрой, который у меня давненько, доставляет мне много боли.
I wasn't aware that you were feeling so bad. Я не был осведомлён что вы чувствуете себя так плохо.
More painful than any wedge. Больнее, чем любой клинок.
I recall feeling so good at that time. Я вспоминаю, как мне тогда было хорошо
Because it is distant, it is painful by bicycle. Туда трудно добраться на велосипеде, потому что далеко.
I'm feeling pretty confident. Я вполне уверен.
The worm is as painful strand under skin palpable. Червь под кожей прощупывается как болезненный тяж.
I'm not feeling well. Мне не очень хорошо.
Tom couldn't think of Mary without remembering how painful their breakup had been. Том не мог думать о Мэри, не вспоминая, каким болезненным был их разрыв.
We couldn't help feeling sorry for her. Мы не могли не посочувствовать ей.
I was social before, now it is painful and scary to be like that. Я раньше социальным был, сейчас быть таким - это больно и страшно.
Feeling the house shake, I ran out into the street. Почувствовав, как трясётся дом, я выбежал на улицу.
The process, she says, is "painful but positive." Этот процесс она характерезует как "болезненный, но позитивный".
I have a feeling that something is lacking in my life. Мне кажется, чего-то в моей жизни не хватает.
The decision has reignited painful memories for Perth mother June Corteen, who lost her 39-year-old twin daughters Jane and Jenny in the destruction unleashed by Patek and his co-conspirators almost a decade ago. Это решение усугубило болезненные воспоминания матери из Перта Джун Кортин, которая потеряла своих 39-летних дочерей-близнецов Джейн и Дженни в теракте, осуществленном Патеком и его сообщниками почти десять лет назад.
I have a feeling he is right. Я чувствую, что он прав.
As usual, he blamed everything on journalists, who bring out painful and incisive national problems into public discussion: Как обычно, во всем он обвинил журналистов, которые выносят больные и острые национальные проблемы на публичную дискуссию:
"What kind of feeling?" the shopkeeper asked. —Что за чувство?—спросила продавщица.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!