Beispiele für die Verwendung von "pajama parties" im Englischen

<>
Throwing sleep over pajama parties. Потеряв сон из-за пижамной вечеринки.
Now I know what all those Junior high pajama parties were like. Теперь я знаю, на что все эти подростковые пижамные вечеринки были похожи.
Is this a pajama party? Разве это пижамная вечеринка?
This looks like a pajama party. Это выглядит как пижамная вечеринка.
It wasn't a pajama party. Это была не пижамная вечеринка.
So, boys, how was the pajama party? Ну, и как прошла пижамная вечеринка?
Well, no pajama party for you, Mr. Graham. Что ж, вам на пижамную вечеринку вход заказан, мистер Грэм.
I owe her a favor for introducing me to Chad Lowe at pajama party at the Playboy Mansion. Я ей должна за то, что она представила меня Чаду Лоу на пижамной вечеринке в особняке Плейбой.
Don't mean to interrupt the pajama party, but Teri just read me the riot act because Jane's new client is in her office and Jane is not. Не хотел прерывать пижамную вечеринку, но Тери только что сделала мне выговор, потому что новый клиент Джейн в ее кабинете, а самой Джейн нет.
Two rival parties are essential to good democratic government. Для демократического правительства важно наличие двух конкурирующих партий.
He is considered to be one of the interested parties. Он считается одной из заинтересованных сторон.
Ah, pajama party. На пижамной вечеринке.
Most dinner parties break up about eleven o'clock. Обычно ужин с гостями оканчивается часов в одиннадцать.
Now therefore and in consideration of the premises and the mutual covenants set out hereinafter, the Parties hereby agree that the Seller shall sell and Buyer shall buy Настоящим удостоверяется, что, принимая во внимание исходные предпосылки и взаимные обязательства, изложенные ниже, Стороны заключили настоящий Контракт о том, что Продавец желает продать, а Покупатель – купить
You're drawing bigger crowds than "Pajama Game" at the drive-in. Да ты собираешь толпу побольше, чем "Пижамная игра" в мотеле.
It is hard to please all parties Всем не угодить
Well, what is a pajama top, John? А что есть верх от пижамы, Джон?
The parties concerned commit themselves to treat all information and documents as strictly confidential and, where necessary, to return and not make copies of original documents. Все участники переговоров обязались не разглашать никакой полученной в этой связи информации. Они также обязались при необходимости вернуть оригиналы розданных им документов и не снимать с них копий.
Whereas the Parties mutually declare that they have the authority and desire to enter into this Contract; Принимая во внимание, что Стороны совместно заявляют, что они имеют полномочия и желание заключить настоящий Контракт;
Of course you are right - this delivery error is a nuisance for both parties. Вы совершенно правы - эта путаница с поставкой досадна для обеих сторон.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.