Ejemplos del uso de "patient" en inglés con traducción "терпеливый"

<>
Patient investors should be rewarded. Терпеливые инвесторы должны быть вознаграждены.
You must be more patient. Ты должен быть более терпелив.
Above all, we should be patient. Прежде всего, мы должны быть терпеливыми.
We need more patient problem solvers. Нам нужно больше тех, кто может терпеливо решать задачи.
Central bankers are supposed to be patient. Считается, что центральные банки терпеливы и спокойны.
(“I have a very patient wife,” Lee says.) («У меня очень терпеливая жена», — говорит Ли.)
My driving instructor says I should be more patient. Мой инструктор по вождению говорит, что я должен быть более терпеливым.
Listen openly and thoughtfully; be patient and non-judgmental. Слушать открыто и внимательно; быть терпеливыми и не осуждать.
The Syrian people are strong, patient, resilient, and resourceful. Сирийцы сильные, терпеливые, стабильные и находчивые.
To be a patient and disciplined trader who follows my plan. Быть терпеливым и дисциплинированным трейдером, следуя своему плану.
Please be patient while we rock out the equipment set-up. Пожалуйста будьте терпеливы, пока мы настраиваем оборудование.
Extreme anger usually manifests from a quick temper, but this guy's patient. Чрезмерная ярость обычно говорит о вспыльчивом характере, но этот парень терпелив.
To avoid over trading, be patient, remain disciplined and stick to my plan always. Избегать чрезмерной торговли, быть терпеливым, оставаться дисциплинированным и всегда придерживаться моего плана.
This combination allows them to remain “patient” and argues for no significant change in the statement. Эта ситуация позволяет им оставаться "терпеливыми" и выступать против изменений в отчетности.
From this dataset you actually learn that retired European families are extremely patient with survey takers. По нему вы видите, что европейские семьи пенсионного возраста чрезвычайно терпеливо относятся к тем, кто проводит опрос.
Through your adept, patient and altogether impressive efforts, Sir, you have helped us firmly along that path. Своими искусными, терпеливыми и в общем впечатляющими усилиями Вы, г-н Председатель, твердо направляли нас на этом пути.
Most professionally trained snipers are methodical, controlled, clean, patient, um, willing to kill under morally acceptable circumstances. Большинство профессиональных снайперов методичны, умеют контролировать себя, чистоплотны, терпеливы, ммм, готовы убивать не взирая на морально приемлемые обстоятельства.
There are many who believe that this kind of patient leadership is incompatible with a Union of 25. Многие считают, что такая разновидность терпеливого руководства несовместима с наличием в составе ЕС 25 государств.
Full-throated bellicosity often has more popular appeal than the thoughtful and patient exploration of opportunities for peace. Громкая воинственность часто бывает более популярна, чем вдумчивое и терпеливое исследование возможностей для сохранения мира и спокойствия.
Perhaps the best way to become a patient trader is to master one Forex strategy at a time. Возможно, лучший способ стать терпеливым трейдером состоит в том, чтобы оттачивать одну стратегию одновременно.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.