Ejemplos del uso de "perfect" en inglés con traducción "превосходный"
Traducciones:
todos1185
идеальный459
совершенный113
прекрасный76
отличный59
безупречный40
совершенствовать30
абсолютный22
превосходный17
усовершенствовать13
круглый3
удачный3
безукоризненный3
оттачивать2
otras traducciones345
The most perfect examples occupy corner lots.
Наиболее превосходные примеры расположены на углу участка.
Your control, your falsettos, your pitch - perfect.
Твой контроль, твои фальцеты, твоя подача - превосходны.
Energy policy is a perfect example of a wrongheaded strategy.
Энергетическая политика является превосходным примером ошибочной стратегии.
Then coins are suddenly the perfect stuffing for an IED.
Тогда монеты неожиданно становятся превосходной начинкой для СВУ.
In one move, Barbra builds herself a better future, a perfect life.
Одним движением Барбара получила новую фигуру, превосходную жизнь.
And guess who the perfect front-runner would be to fill the vacancy.
И угадайте, кто превосходный кандидат на на освободившийся пост.
Fortunately, now is the perfect time to decouple aviation emissions from air-travel growth.
К счастью, на сегодняшний день это превосходная возможность отвязать авиационную эмиссию CO2 от роста рынка авиаперелетов.
There is no other way to describe it: this was a perfect jobs report, across the board.
По-другому нельзя описать этот отчет, как только сказать, что это был превосходный отчет занятости по всем показателям.
Its introduction incentivised exchanges to increase the amount of trading providing the perfect conditions for HFT to take off.
Введение директивы мотивировало биржи увеличить количество сделок, обеспечивая превосходные условия для развития HFT.
Years ago, a tobacco executive unwisely committed to paper the perfect slogan for his industry’s disinformation campaign: “Doubt is our product.”
Много лет назад представитель табачной промышленности неблагоразумно запечатлел на бумаге превосходный лозунг для кампании дезинформации, которую вела его индустрия: "Нашей продукцией является сомнение".
Teasing you, putting itching powder in your bra during gym class, standing you up on prom night, after I bought the perfect dress.
Подстрекать тебя, класть чесоточный порошок в лифчик во время урока физкультуры, Выставлять на посмешище во время бала, после того, как я купила превосходное платье.
Well, you know, that may have been the perfect song, but that performance was just one package that I'm not signing for.
Ну, знаете, может, это и превосходная песня, но я бы не заказала посылку с таким выступлением.
An astute politician, Park did not hesitate to campaign wholeheartedly for Lee the last time around - a move that, as part of long-term political strategy, made perfect sense.
Будучи расчетливым политиком, Пак без колебаний и искренне поддержала Ли в последующих турах выборов - ход, который в качестве долговременной политической стратегии имел превосходный смысл.
If i had to choose between these two incredibilities, i'd rather believe in some mysterious action of fate than in the infamy of a daughter, who up till now has been so perfect.
Если бы мне нужно было выбирать между двумя непостижимыми вещами, я бы поверила в неслыханный каприз судьбы, чем в низость души моей дочери, до сих пор столь превосходную.
Thousands of people and goats, cows and ducks living in close quarters created perfect conditions for diseases to spread, and there's evidence that tuberculosis passed from cattle to humans at about this time.
Тысячи людей, коз, коров и уток проживали в плотном соседстве, что в свою очередь создавало превосходные условия для вспышек эпидемий и чему есть не мало доказательств Заболевание туберкулёзом передалось от животных человеку где-то в это время.
The platform’s distributed architecture, robust security system, convenient mobile trading, and innovative automated trading are just a few of the core competences that give MetaTrader 4 its compelling competitive advantages, thus offering the perfect solution to the most demanding trading needs.
Распределенная архитектура, надежная система безопасности, удобные возможности для мобильного трейдинга и инновационная система автоматизированной торговли – вот лишь несколько преимуществ, которыми обладает платформа MetaTrader 4, предлагающая превосходные решения самым требовательным трейдерам.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad