Ejemplos del uso de "performance standard" en inglés
Under article 243, productivity and performance standards are lowered for a pregnant woman on the basis of a medical certificate or she is transferred to an easier job not subject to unfavourable factors of production.
В статье 243 беременным женщинам в соответствии с медицинским заключением снижаются нормы выработки или нормы обслуживания, либо они переводятся на более легкую и исключающую воздействие неблагоприятных производственных факторов работу.
The use of best practices and performance standards to prevent ozone-depleting substance emissions at the end of the product life cycle, whether by recovery, recycling, reclamation, reuse as feedstock or destruction;
использования передовых методов и норм эксплуатации с целью предотвращения выбросов озоноразрушающих веществ в конце срока службы продукта, будь то путем рекуперации, рециркуляции, утилизации, повторного использования в виде исходного сырья или уничтожения;
That required that the format and content of performance and evaluation reports should meet the standards and needs of intergovernmental bodies and should be appropriate to the realities of operational decision-making in Secretariat bodies.
Это требует соответствия формата и содержания докладов о деятельности и оценке нормам и потребностям межправительственных органов, а также учета реальностей выработки оперативных решений в органах Секретариата.
Section 1: Performance Standard for Inland ECDIS
Раздел 1: Эксплуатационные требования для СОЭНКИ ВС
Inland ECDIS shall meet the requirements of this performance standard.
ECDIS для внутреннего судоходства должна отвечать настоящим эксплуатационным требованиям.
It also discussed its new source performance standard program for stationary sources and ambient air quality standards for PM2.5, PM10 and ozone.
Она также представила информацию о своей программе разработки эксплуатационных стандартов для новых стационарных источников и стандартов в отношении качества окружающего воздуха для ТЧ2,5, ТЧ10 и озона.
The review group reviewed 14 different ballast water management technologies and systems that could meet the ballast water performance standard in the Convention.
Группа по обзору изучила 14 различных технологий и систем управления балластными водами, которые могут отвечать эксплуатационным стандартам очистки балластных вод, установленным в Конвенции.
All prisoner accommodation is certified by Area Managers, in accordance with the performance standard on prisoner accommodation, which provides clear guidelines for determining cell capacities.
Все вопросы размещения в пенитенциарных учреждениях регулируются ответственными по районам в соответствии с нормами размещения заключенных, предусматривающими четкие установки по определению вместимости камер.
All corresponding visible features are defined in the " Performance Standard " and the " Presentation Standard” (- > “Presentation Library for Inland ECDIS”) (Sections 1 and 3 of the Inland ECDIS Standard).
Все соответствующие видимые характеристики определены в " эксплуатационных требованиях " и " стандарте отображения данных (Библиотека для отображения данных СОЭНКИ ВС ") (разделы 1 и 3 стандарта СОЭНКИ ВС).
By setting a minimum performance standard (functional requirement), a very substantial amount of work would be required to establish a consistent and uniform test method together with pass/fail criteria- either
Установление минимального стандарта эффективности (функциональное требование) потребовало бы весьма значительного объема работы для создания последовательного и единообразного метода испытания с соответствующими критериями успешного прохождения испытания, предусматривающего либо
The Office of the President has developed a number of performance standard tools for this purpose, including charts presenting the percentage of use of each courtroom over the year, the actual hours spent in court against the projected judicial calendar for each case and the compilation of statistics connected with the progress of cases.
Канцелярия Председателя разработала несколько инструментов для использования стандартов результативности для этой цели, включая графики, указывающие в процентах время использования каждого зала судебных заседаний в течение года, реальное время, проведенное в суде по сравнению с запланированным в судебном календаре временем на каждое дело, и подборку статистических данных, связанных с рассмотрением дел.
The Inland ENC Product Specification is a set of specifications intended to enable chart producers to produce a consistent Inland ENC, and manufacturers to use that data efficiently in an Inland ECDIS that satisfies the Performance Standard for Inland ECDIS (Section 1).
Спецификация продукции для ЭНК ВС представляет собой набор спецификаций, призванных дать возможность разработчикам карт создать согласованную ЭНК ВС, а изготовителям- использовать эти данные эффективно в СОЭНКИ ВС, удовлетворяющей эксплуатационным требованиям для СОЭНКИ ВС (раздел 1).
With regard to risk-based planning, Performance Standard 2010, “Planning”, of the IIA Standards state that the chief audit executive should establish risk-based plans to determine the priorities of the internal audit activity, consistent with the organization's goals.
В отношении планирования с учетом рисков в стандарте 2010 «Планирование» Стандартов IIA говорится, что главное административное лицо, отвечающее за проведение ревизии, должно разрабатывать планы с учетом рисков для определения приоритетов деятельности по внутренней ревизии в соответствии с целями организации.
A [multi-project] [standardized] baseline for a given project activity type and specific geographic area, which will use a performance standard approved by the [executive board] and contained in the UNFCCC Article 6 reference manual.
[стандартизованные] исходные условия [для нескольких проектов] для конкретного типа деятельности по проектам и конкретного географического района с использованием стандарта эффективности деятельности, утвержденного [исполнительным советом] и содержащимся в справочном руководстве РКИКООН по статьей 6.
IMO has underlined the importance of its entry into force in order to enable it to consider the possibility of amending the deadline of 2009 by which some new ships are required to meet the ballast water performance standard in regulation D-2.
ИМО подчеркивала важность вступления Конвенции в силу, которое позволит этой организации рассмотреть возможность изменения срока (сейчас это 2009 год), к которому некоторые новые суда обязаны обеспечить соответствие стандарту качества балластных вод, предусмотренному в правиле D-2.
Addressed issue where faulty silicon in Solid-State Drives impacted the performance of the Microsoft Standard NVM Express Driver (stornvme).
Устранена проблема, при которой неисправность микросхем в твердотельных накопителях влияла на производительность драйвера Microsoft Standard NVM Express Driver (stornvme).
During this time period the Commission produced 678 reports in which the Commission was satisfied with the conduct of the RCMP members in question; and 168 interim reports, where the Commission concluded that the subject members or the subject members'conduct, behaviour, or performance failed to conform to the standard prescribed in law or policy.
За тот же период Комиссия составила 678 отчетов, в которых Комиссия не нашла предосудительного в действиях указанных сотрудников КККП, и 168 промежуточных отчетов, в которых Комиссия пришла к выводу, что образ действий, поведение или выполнение обязанностей соответствующего сотрудника или сотрудников не соответствовал предусмотренным законом или правовыми нормами.
These tools include the IMIS reporting applications, baseline data, benchmarks and performance indicators and ad hoc and standard monitoring reports.
Эти инструменты включают модуль ИМИС по подготовке отчетности, справочную базу данных, исходные параметры и показатели служебной деятельности и специальные и стандартные формы контрольной отчетности.
So it's overall performance and efficiency just exceeds standard mass produced products.
По общей производительности и эффективности они превосходят стандартные изделия массового производства.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad