Ejemplos del uso de "permit" en inglés con traducción "разрешение"

<>
This means a permit for permanent residence. Имеется в виду разрешение на постоянное проживание.
This entire street is parking permit only. На этой улице парковка полько по разрешению.
You don’t have an entry permit У Вас нет разрешения на въезд
Campfires are illegal on this beach without a permit. На этом пляже разводить костер без специального разрешения незаконно.
We have an illegal off-road vehicle operating without a permit. У нас тут нелегальное управление внедорожным транспортным средством без разрешения.
Name; occupation; permit number; personal number; place of work; expiry date. имя; род занятий; номер разрешения; личный номер; место работы; дата истечения срока действия.
This includes about three and a half to six years for a site permit. В это включается от 3,5 до 6-и лет на получение разрешения на участок,
Whoa, whoa, whoa, hey, hey, guys, sorry, but this street is permit parking only. Воу, оу, оу, ребята извините, но в этой зоне парковка только по разрешениям.
Certain agreements might also set permit quotas, environmental restrictions and levies or road charges. В некоторых соглашениях могут быть также указаны квоты на выдачу разрешений, экологические ограничения и налоги или дорожные сборы.
If the body is crossing state lines, you're gonna need a burial transit permit. Если тело пересекает границу штата, вам понадобится разрешение на погребальную перевозку.
Fill in the appropriate form to obtain working permit (application form), from Aliens & Immigration Department. Заполнение соответствующей формы для получения разрешения на работу (форма-заявление), получаемой из Управления по делам иностранцев и иммиграции.
Language knowledge will have to be confirmed both to receive and to extend the work permit. Знание языка придется подтверждать и для получения, и для продления разрешения на работу.
The technical project and construction permit were approved on 13 May 2005 by the regional authorities. Технический проект и разрешение на строительство были утверждены уездными органами власти 13 мая 2005 года.
Permit conditions for the discharge of hazardous substances have to be based on “best available technology”. Условия разрешения на сбросы опасных веществ должны быть основаны на «наилучшей имеющейся технологии».
He's waiting on a permit for the loft, so he took a job in bucks county. Он ждёт разрешения на лофт, так что пока устроился на работу в том округе.
Yet the officer in charge would not simply give her the permit for want of a bribe. Однако служащий-глава учреждения просто не давал ей этого разрешения, потому, что хотел получить взятку.
Each application for a special permit to import arms and ammunition is verified against the Security Council List. Каждая просьба о выдаче специального разрешения на импорт оружия и боеприпасов рассматривается с учетом перечня, опубликованного Советом Безопасности.
It's possible the robbery is really an insurance scam to cover the cost of a permit bribe. Возможно, ограбление действительно афера для страховой компании, чтобы дать взятку на разрешение.
Controlled landfilling requires adherence to a permit system and technical control procedures in compliance with the national legislation in force. Контролируемое захоронение на свалках требует применения системы разрешений и процедур технического контроля, согласующихся с действующим национальным законодательством.
The application shall be lodged with the Council [which may grant a permit, with or without conditions, or refuse it] …” Заявление подается в Совет [, который может выдать разрешение, оговорив или не оговорив при этом определенные условия, или отказать в разрешении] …
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.