Ejemplos del uso de "person's" en inglés con traducción "люди"
Traducciones:
todos15414
лицо9331
человек4296
люди1342
личность216
персона14
особа12
в роли9
внешность6
персонаж5
действующее лицо4
чел2
особь1
otras traducciones176
Developers can better optimise the notifications to be sent in the person's waking hours.
Чтобы не отправлять уведомления зря, разработчику полезно знать, в какое время дня люди наверняка обратят внимание на сообщение.
You always look the same, but you have a new person's memory each time you return.
Ты всегда выглядишь одинаково, но всякий раз, когда ты возвращаешься, у тебя память других людей.
The first symptoms typically appear in a person's mid-twenties, and many people never fully recover.
Первые симптомы обычно появляются в возрасте 20-30 лет, и многие люди так никогда и не излечиваются полностью от этого недуга.
Provides access to a person's relationship interests as the interested_in field on the User object.
Обеспечивает доступ к интересам человека, связанным с отношениями между людьми, с помощью поля interested_in объекта «Пользователь».
The People You May Know page: Click the Connect button next to the the person's name.
Страница Люди, которых вы можете знать. Нажмите на кнопку «Установить контакт» рядом с именем нужного человека.
Provides access to a person's relationship status, significant other and family members as fields on the User object.
Обеспечивает доступ к информации о семейном положении человека, важных для него людях и членах его семьи с помощью полей объекта «Пользователь».
If the surgeon takes this person's organs, he will die, but the five in critical care will survive.
Если хирург воспользуется органами этого человека, то ценой его жизни можно будет спасти пятерых тяжелобольных людей.
Provides the ability to set a person's attendee status on Facebook Events (e.g. attending, maybe, or declined).
Позволяет присваивать людям статус участника мероприятий на Facebook (например, «Пойду», «Возможно, пойду» или «Не пойду»).
It does not give you access to the people within each friendlist, nor all of a person's friends.
Вы не получаете доступ к людям в каждом списке друзей, а также к полному списку друзей.
When you add Facebook Login, your app can ask someone for permissions on a subset of that person's data.
Когда вы добавляете «Вход через Facebook», ваше приложение может запрашивать у людей разрешения на подклассы их данных.
Oh, sure, people show up for weddings or baby showers, but no one has time for a single person's accomplishments.
Люди приходят на свадьбы и крестины, но ни у кого нет времени на праздник в честь индивидуума.
This is a new feature that allows apps to offer services that are tailored based on a person's group of friends.
Это новая функция, позволяющая приложениям настраивать предлагаемые людям сервисы, ориентируясь на группы их друзей.
Some people will likely continue to send email to the person's old email address and deleting it may result in NDR failures.
Некоторые люди будут продолжать отправлять на него письма, поэтому его удаление может повлечь за собой проблемы с доставкой.
Position your cursor in the Search People box, then start typing the first few letters of the person's first name or email address.
Установите курсор в поле "Поиск людей" и введите несколько букв из его имени или адреса электронной почты.
And perhaps Ms. Gray has found a way to capture some vital portion of another person's essential energy and therefore has extended her own life.
И, возможно, мисс Грэй нашла способ захвата некоторых важных элементов энергии других людей и, следовательно, продлять собственную жизнь.
So when you email a contact from Mail, the app picks up that person's email address from the People app (which is where their contact info lives).
Поэтому, когда вы создаете сообщение в приложении "Почта", оно находит электронный адрес контакта в приложении "Люди" (где и хранятся контактные данные).
If you are in doubt whether any use of your computer may infringe any law or any other person's right please check the situation before going ahead.
Если вы сомневаетесь, не приведет ли какое-либо использование вашего компьютера к нарушению какого-либо закона или каких-либо прав других людей, пожалуйста, проверьте это перед тем, как продолжать.
As the'knowledge and skills'is the most important determinant in a person's productive capacity, human capital can be also defined as the knowledge and skills embodied in individuals.
Поскольку " знания и навыки " являются наиболее важным фактором, определяющим производительный потенциал человека, человеческий капитал можно также определить как знания и навыки, воплощенные в людях.
In the rare case your app requires publishing permissions up front (for example, an app that does nothing but publish a person's mood to Facebook) only request the bare minimum read permissions at initial login.
Иногда приложению изначально необходимы разрешения на публикацию, например, если оно предназначено только для того, чтобы люди делились сиюминутными впечатлениями на Facebook. Тогда запрашивайте при начальном входе минимум разрешений на чтение.
a. After people interact with your business or Bot: You may message people within 24 hours of a person's interaction with your business or Bot (ex: messaging your Bot or interacting with a Messenger plugin on your website).
а) После взаимодействия людей с вашей компанией или ботом: Вы имеете право написать человеку сообщение в течение 24 часов после его взаимодействия с вашей компанией или ботом (например, обращения к боту или использования плагина Messenger на вашем сайте).
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad