Ejemplos del uso de "picks up" en inglés con traducción "брать"

<>
The categorizer picks up one message at a time for categorization. После этого классификатор берет по одному сообщению для классификации.
He picks up a plastic model of a crow from his bookshelf. Он берет в руки пластиковую модель вороны, стоящую на книжной полке.
The categorizer picks up one message at a time from the Submission queue. Классификатор берет сообщения по одному из очереди отправки.
When a child picks up a gun, he becomes a man and inspires fear, if not respect. Когда ребенок берет в руки оружие, он становится мужчиной и внушает страх, если не уважение.
Melanie picks up another lamb, puts it on the post, band goes on the tail, band goes on the scrotum. Мелани берет другого ягненка, ставит его на столбик, накручивает резинку на хвост и на мошонку.
But a young German doctor picks up Archie Cochrane's exercise book and says to his colleagues, "This evidence is incontrovertible. Однако молодой немецкий доктор берёт тетрадь Кохрейна и говорит своим коллегам: "Этот вывод неопровержим.
If they take big bets and win, they walk away with the proceeds; if they fail, the government picks up the tab. Если на карту будет поставлено многое и они выиграют, то завоюют прибыль; если же они обанкротятся, то правительство будет платить по счетам и брать на себя расходы.
We track these strips with GPS, stick 'em in Elia's cash, the cartel picks up the money, and then we've got a shot to track them back to Zoe. Мы возьмем эти полосы с GPS, и вставим в деньги Элиа, картель заберет деньги, и тогда у нас будет шанс отследить местоположение Зои.
I wish I could see the look on Ellen Beals' face when she picks up the number one gymnastics magazine in the country and sees the "Rock Rebels" on the cover. Хотелось бы мне посмотреть на выражение лица Эллен Бил, когда она возьмет в руки журнал о гимнастике номер один в стране и увидит "Бунтарок РОКа" на обложке.
And, as he picks up a product the system can recognize the product that he's picking up, using either image recognition or marker technology, and give him the green light or an orange light. Как только он берет в руки товар, наша система может распознать продукт, который он взял с помощью распознавания образов или маркерной техники, и освещает либо зелёным, либо оранжевым лучом.
Anyway, I finally take it and throw it in the trash, but because nobody picks up the garbage in this stupid city, it just falls off the top of this trash mountain and lands in the street. Короче, я в конце концов взял флаер и швырнул его в мусорку, но ведь никто не убирает мусор в этом дурацком городе, он просто сваливается с вершины этой мусорной горы и приземляется на улице.
Then he picks them up, takes them away, robs them silly. Затем он берет его, увозит их, грабит беззащитный людей.
But he looks at the pile of arrowheads, thinks they're a gift, picks them up, smiles and walks off. А он смотрит на наконечники и думает, что это подарок, берёт их, улыбается и уходит.
She picks the water up from there, desalinates it, for free, transports it over there, and dumps it onto the mountains, rivers, and streams. Природа берёт воду оттуда, опресняет её, причём бесплатно, транспортирует вон туда и сбрасывает в горы, реки и ручейки.
Pick up that goddamned phone! Возьми эту гребаную трубку!
I just picked up shifts. Я просто взял внеурочные.
Dogs picked up a scent. Собаки взяли след.
Where do we pick up Gleason? Где мы будем брать Глисона?
I picked up a trail here. Я взял след здесь.
We've picked up their trail! Мы взяли след!
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.