Ejemplos del uso de "position at ease" en inglés

<>
But unlike the space shuttle, which broke up going 13,000 mph, Baumgartner will be falling in a stable position at a comfortable Mach 1. Но в отличие от космического челнока, который развалился на скорости 21000 километров в час, Баумгартнер будет падать в устойчивом положении со вполне комфортной скоростью с числом Маха 1.
My mind is at ease believing you'll keep the secret. Мне спокойно, так как я верю, что ты сохранишь секрет.
(d) if you are the Short Party and the Sell Swap Rate is lower than the Bought Swap Rate, you must pay us interest on the Contract Value of the open position at the rate that is the Bought Swap Rate minus the Sell Swap Rate. (г) если вы являетесь Стороной, занимающей короткую позицию, и Своп-курс продажи ниже Своп-курса покупки, вы должны выплатить нам проценты на Стоимость Контракта открытой позиции по ставке, которая составляет Своп- курс покупки минус Своп-курс продажи;
At ease. Расслабьтесь.
Let’s suppose you purchased 1 lot EURUSD at 1.2291 and closed the position at 1.2391. Допустим, вы сделали покупку EURUSD размером 1.0 лот на Forex по цене 1.2291.
Stand at ease! Вольно!
(b) if you are the Long Party and the Bought Swap Rate is less than the Sell Swap Rate, you must pay us interest on the Contract Value of the open position at the rate that is the Bought Swap Rate minus the Sell Swap Rate; (б) если вы являетесь Стороной, занимающей длинную позицию, и Своп-курс покупки ниже Своп-курса продажи, вы должны выплатить нам проценты на Стоимость Контракта открытой позиции по ставке, которая составляет Своп- курс покупки минус Своп-курс продажи;
You can't feel at ease with a headache. Трудно расслабиться, когда голова болит.
b) open a position at the current quote of the same transaction size, on the same instrument and in the same direction as the Pending Order which is the subject of the dispute; b) открыть по текущей котировке позицию по тому же инструменту в том же направлении и того же объема, что и отложенный ордер, по которому возникла спорная ситуация;
While the US masked its doubts, Great Britain and France were less at ease. Пока США маскировали свои сомнения, Великобритания и Франция были менее спокойными.
The trader closes the position at 1.2890. Трейдер закрывает позицию по цене 1,2890.
Honestly, wife, I'm ill at ease with them. О, честное слово, жена, Я неловок с ними.
Should the Company offer a quote that differs from the Expert Advisor's quote by no more than the maximum deviation value, the Expert Advisor shall send an instruction to the Server to close the position at the quote offered by the Company. Если предложенная Компанией котировка отличается от котировки советника не более чем на величину максимального отклонения, то советник отправляет на сервер распоряжение о закрытии позиции по котировке, предложенной Компанией.
Gentlemen, I appreciate you both working overtime to put me at ease, but I think maybe it's time I leave the residue of this deadly cryptogram to those far more equipped to decode it than I. Господа, я ценю что вы так стараетесь меня успокоить, но мне кажется, что пришло время оставить разрешение этого смертельного ребуса тем, кто лучше подготовлен, нежели я.
(a) if you are the Long Party and the Bought Swap Rate is higher than the Sell Swap Rate, we must pay you interest on the Contract Value of the open position at the rate that is the Bought Swap Rate minus the Sell Swap Rate; (а) если вы являетесь Стороной, занимающей длинную позицию, и Своп-курс покупки выше Своп-курса продажи, мы должны выплатить вам проценты на Стоимость Контракта открытой позиции по ставке, которая составляет Своп- курс покупки минус Своп-курс продажи;
We will go in long enough to put her mind at ease. Мы зайдем на время, чтобы она успокоилась.
b) the Company erroneously executes the instruction to close a position at an error quote (spike); b) Компания ошибочно обработала распоряжение Клиента на закрытие позиции по нерыночной цене;
There's nothing like an old-school safety brief to put your mind at ease. Ничто так не успокаивает, как инструктаж по безопасности старой военной школы.
You can repeatedly reset the price to close a position at and the Stop Loss Order will instruct XTrade to close the position if the price is reached. Вы можете неоднократно сбрасывать цену, чтобы закрыть позицию, а Приказ о защите от потерь поручит XTrade закрыть позицию, если лимит цены будет достигнут.
And be that as it may, for my readers to be at ease, this Narcissus who today contemplates himself in the water, will tomorrow destroy his own reflection with his own hand. Моим читателям, вероятно, легко понять, что тот Нарцисс, который сегодня любуется своим отражением, завтра разрушит его собственной рукой.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.