Exemples d'utilisation de "precaution" en anglais

<>
We took every precaution possible. Каждый раз мы принимали все возможные меры предосторожности.
You take every precaution to stay unknown. Ты предпринимаешь все предосторожности, чтобы оставаться неизвестным.
We need to get the new paradigm of precaution and respect. в основе которой будет предусмотрительность и уважение.
My husband took every precaution. Мой муж воспользовался всеми мерами предосторожности.
I want you to take every precaution. Доктор Тернер, я хочу, чтобы Вы приняли все предосторожности.
Why not take every precaution? Почему не предпринять все меры предосторожности?
I will take every precaution, make every known test. Я использую все предосторожности, проведу все возможные тесты.
Orum will take every precaution. Орум предпримет все меры предосторожности.
But I took the precaution of having no breakfast. Но ради предосторожности я отказался от завтрака.
Sorry, but we gotta take precaution. Извините, но мы должены принять меры предосторожности.
Why didn't you take it before, just as a precaution? Тогда почему бы не принять его до этого, просто как мера предосторожности?
We take every precaution we can. Мы принимаем все возможные меры предосторожности.
This is a precaution in case someone else made the change. Это мера предосторожности против внесения изменений посторонними.
He'd take every precaution, surely. Он бы принял все меры предосторожности.
I'm taking this precaution to protect her from any further action. Это мера предосторожности, чтобы защитить ее от дальнейших действий.
We got to take every precaution. Мы должны принять все меры предосторожности.
North America, for example, has established a good balance between precaution and proportion. Северная Америка, например, установила хороший баланс между предосторожностью и пропорциональностью.
You've taken every precaution now. Теперь вы предприняли все меры предосторожности.
I'm sorry, but a man in my position survives by taking every precaution. Простите, человек в моем положении выживает за счет предосторожностей.
We followed the safeguards, took every precaution. Мы следовали правилам, соблюдали все меры предосторожности.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !