Ejemplos del uso de "printed assembly" en inglés
This is a preliminary edition of the report that will subsequently be issued in printed form as an official record of the General Assembly, fifty-fifth session.
Настоящий документ представляет собой предварительный вариант доклада, который впоследствии будет издан в типографском виде в качестве официального отчета пятьдесят пятой сессии Генеральной Ассамблеи.
For the printed text, see Official Records of the General Assembly, Fifty-sixth Session, Supplement No. 3.
В окончательном виде текст опубликован в Официальных отчетах Генеральной Ассамблеи, пятьдесят шестая сессия, Дополнение № 3.
The status of contributions report for 30 June 2000 was printed too early in July to reflect any assessments approved by the General Assembly in late June.
доклад о положении со взносами на 30 июня 2000 года опубликован в июле, т.е. слишком рано для того, чтобы в нем могли быть отражены какие-либо начисленные взносы, утвержденные Генеральной Ассамблеей в конце июня.
The printed text of such resolutions, recommendations and other formal decisions, as well as the report of the Governing Council to the General Assembly, through the Economic and Social Council, shall be distributed in all the working languages of the Governing Council after the close of the session to all Member States of the United Nations, mState Members States of the Sspecialized Aagencies and entities, intergovernmental organizations and other entities referred to in rule 63.
Отпечатанные тексты таких резолюций, рекомендаций и других официальных решений, а также доклада Совета управляющих Генеральной Ассамблее, представляемого через Экономический и Социальный Совет, распространяются на всех рабочих языках Совета управляющих после окончания сессии среди всех государств- членов Организации Объединенных Наций, государств- членов специализированных учреждений, а также субъектов, межправительственных организаций и других субъектов, упомянутых в правиле 63.
The printed text of such resolutions, recommendations and other formal decisions, as well as the report of the Governing Council to the General Assembly, through the Economic and Social Council, shall be distributed in all the working languages of the Governing Council after the close of the session to all Member States of the United Nations, State Members of the specialized agencies and entities, intergovernmental organizations and other entities referred to in rule 63.
Отпечатанные тексты таких резолюций, рекомендаций и других официальных решений, а также доклада Совета управляющих Генеральной Ассамблее, представляемого через Экономический и Социальный Совет, распространяются на всех рабочих языках Совета управляющих после окончания сессии среди всех государств- членов Организации Объединенных Наций, государств- членов специализированных учреждений, а также субъектов, межправительственных организаций и других субъектов, упомянутых в правиле 63.
The research agenda document, which was adopted by the Valencia forum in 2002 and presented to the Second World Assembly on Ageing, was printed by the Association and distributed throughout the world, and is also featured on its web site and the web site of the United Nations programme on ageing.
Документ с программой исследований, который был принят на Валенсийском форуме в 2002 году и представлен на второй Всемирной ассамблее по проблемам старения, был издан МГА и распространен во всем мире, а также помещен на веб-сайтах Программы Организации Объединенных Наций по проблемам старения и МГА.
The United Nations General Assembly adopted the cease-fire resolution.
Генеральная ассамблея ООН приняла резолюцию о прекращении огня.
A new assembly line allows us to produce even more in due time.
Новая производственная линия позволяет нам производить более точно по срокам.
All guarantee repairs are handled as assembly replacements by these partners.
Все гарантийные ремонты заканчиваются заменой узлов через этих партнеров.
Just a week ago, the head of State had given the Assembly two more months to finish its work.
Ровно неделю назад глава государства предоставил Собранию два дополнительных месяца, чтобы закончить работу.
The Federal Assembly, the President noted, had still not approved the list of priority development areas in the Far East and their criteria by July 1st.
Федеральное собрание, отметил президент, до 1 июля так и не утвердило перечень территорий опережающего развития на Дальнем Востоке, и их критерии.
Unfortunately, we were unable to send you the newly revised and printed operation manuals before today.
Наконец, только сегодня мы смогли Вам послать заново изготовленный и актуализированный справочник по обслуживанию.
Taking everyone by surprise, he announced on Wednesday that the Constituent Assembly would vote on its final text the following day.
Застав всех врасплох, он объявил в среду, что Учредительное собрание будет голосовать по окончательному тексту на следующий день.
In order to save on expensive postage, we ask that you please compare offers from printers, so that the brochures might be printed on location.
Чтобы сэкономить плату, мы просим Вас сравнить предложения из типографий, чтобы проспекты печатались на месте.
It was in a strange atmosphere that 85 members of the Constituent Assembly, with a large Islamist majority, voted on the text yesterday.
В этой странной атмосфере 85 членов Учредительного собрания, по большей части исламисты, проголосовали вчера за текст.
Commercial use or redistribution in any form, printed or electronic, is prohibited.
Коммерческое использование или распространение в любой форме, печатной или электронной, запрещено.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad