Ejemplos del uso de "pulled" en inglés con traducción "останавливать"
Traducciones:
todos989
тянуть62
потянуть58
извлекать54
снимать43
вытягивать41
останавливать35
забирать21
стаскивать20
вынимать18
натягивать14
надевать10
тащить8
вставать7
срывать6
отрываться5
одеваться3
подтягиваться3
вылезать3
оттаскать1
otras traducciones577
A patrol officer pulled over a green 2004 Ford pickup.
Патрульный остановил зеленый пикап Форд 2004 года.
He pulled out the main fuse to turn off the washer.
Он отключил предохранитель, чтобы остановить машину.
Two guys in a pickup pulled the coroner's van over.
Два парня на пикапе, остановили фургон коронера и захватили его.
My son was pulled over once, but the prosecutor dropped the charge.
Мой сын был остановлен один раз, но прокурор отклонил обвинения.
And while mother saw Roger groping Celia, it was Jack who pulled him off.
И когда мама увидела, как Роджер лапал Сэли, именно Джек остановил его.
Coleman was pulled over for a traffic violation, and they found oxycontin in his car.
Коулман был остановлен за нарушение правил движения, и был найден Окситоцин в его машине.
The automaker appeared to be correcting itself when it suddenly pulled the plug, they said.
По их словам, GM, очевидно, пытается скорректировать свою стратегию, внезапно остановив производство.
Here it says that Ethan was pulled over because of a broken left back tail light.
В нем говорится, что Итан был остановлен потому что не горел левый задний фонарь.
No record of Russo getting pulled over, but he remembers there was a call girl brought in with Russo.
Никаких сведений о том, что останавливали Руссо но он помнит, что вместе с Руссо была задержана девушка по вызову.
I've got an arrest record from April, 2012, and I know she was pulled over with a client in January.
У меня протокол задержания от апреля 2012, и я знаю что её остановили с клиентом в январе.
Real criminals won't be deterred, but such a system would prevent the rest of us from being pulled along or becoming victims.
Настоящих преступников это не остановит, однако такая система избавила бы остальных из нас от искушения, или же спасла бы от вероятности стать жертвой.
Mr. Orozco said that one day in September he and a few friends were driving in Lamar, on the plains near the Kansas border, when they were pulled over.
Г-н Ороско говорит, что однажды в сентябре он с друзьями был в Ламаре и ехал в автомобиле по прерии возле границы с Канзасом, когда их остановили полицейские.
Traffic police on patrol in Karratha this morning tried to pull over a blue motorcycle when they spotted it reaching 125km/h as it pulled out of a service station on Bathgate Road.
Транспортный полицейский патруль в Каррате сегодня утром попытался остановить голубой мотоцикл, обнаружив, что его скорость достигает 125 км/ч, когда он выехал с сервисной станции на Батгейт Роуд.
Richard Insogna, the officer who stopped Swartz and his wife when they arrived at their destination, claimed he pulled the couple over because he believed Swartz was “trying to get my attention for some reason.”
Ричард Инсонья (Richard Insogna), полицейский, который остановил Шварца и его жену, когда те прибыли к месту следования, заявил, что остановил супругов, поскольку считал, что Шварц «зачем-то пытался привлечь его внимание».
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad