Exemplos de uso de "question" em inglês

<>
And this is a question. А вот вопрос.
I merely question your haste. Я же ставлю под сомнение твою поспешность.
One is the question of education. Первая - это проблемы образования.
But they asked one question. При этом меня спросили:
You taught me to question all certainties, Hakim. Вы научили меня подвергать сомнению все факты, Хаким.
For more information, see Conditional question (form). Для получения дополнительных сведений см. раздел Зависимый запрос (форма).
Question the ground crews, anyone who had access to that plane. Опросите всех, узнайте, кто мог иметь доступ к самолету.
And later, I told myself that one day I would have to question him. И позже, я пообещала себе, что однажды расспрошу его.
Uh, but I made the pie crust in bulk, so it was just a question of rolling and kneading and filling. Я наделала много теста, так что оставалось только раскатать и начинку сделать.
Do you know there's another sentence construction aside from the question? Вы не знаете другие формы предложений, кроме вопросительной?
To say I wonder is to say I question, I ask. Сказать "мне удивительно" - это значит сказать "я вопрошаю, я исследую".
Now, here is another naive advertising man's question again. Вот ещё один наивный вопросик от рекламщика.
In its decision of 20 May 1996, the Court rejected the request, arguing that the benefit in question “is based on safeguarding the full fundamental right of defence, as that would be diminished by the parties'lack of technical knowledge, with their chances of success being reduced”. В своем решении от 20 мая 1996 года Конституционный суд отклонил эту просьбу, приведя в обоснование своего решения аргумент, согласно которому указанное преимущество " базируется на гарантии полного соблюдения основополагающего права на защиту, которое может быть ущемлено вследствие нехватки у соответствующей стороны специальных знаний, что уменьшает ее шансы на успех ".
But I had this question. Тогда и возник этот вопрос.
They say, "Let's question authority." Они говорят: "Давайте поставим под сомнение власть."
The question is not specific to France. Эта проблема не является чисто французской.
"Henry, what's your question?" "Что ты хочешь спросить, Генри?"
I will not question the wisdom of the Synod. Я не стану подвергать сомнению мудрость Синода.
I shall have a question asked in the House about the bullying methods of the police. Предупреждаю Вас, я внесу запрос в Палату о хамских методах полиции.
In a CBS News/New York Times question from 1985, 47% said Gorbachev was different from previous Soviet leaders. В ходе опроса, проведенного в 1985 году телеканалом CBS и газетой New York Times, 47 процентов опрошенных сказали, что Горбачев не похож на предыдущих советских лидеров.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.