Ejemplos del uso de "quotes" en inglés con traducción "процитировать"
Traducciones:
todos950
котировка248
котировки161
цитата132
цитировать109
процитировать63
цитаты47
указывать39
кавычка33
кавычки32
котировать15
заключать в кавычки1
otras traducciones70
Did you just quote Sam Jackson in Pulp Fiction?
Вы процитировали Сэма Джексона из "Криминального Чтива"?
Eve, would you read me back that Sigmund Freud quote?
Ева, можешь мне процитировать Зигмунда Фрейда?
I would like to quote one of my own household gods.
Мне же хотелось бы процитировать одного моего кумира.
This includes books they've read, want to read, rated or quoted.
Сюда относятся книги, которые человек прочел, хочет прочесть, оценил или процитировал.
"The current system isn't working," the Sydney Morning Herald quoted him as saying.
"Существующая система не работает," - процитировала его слова "Сидней Морнинг Геральд".
And they quoted a villager who said, "This walk connects us to the world."
В статье были процитированы слова местного деревенского жителя, который сказал: "Эта прогулка соединяет нас со всем миром".
Although copyright law would allow me to quote snippets in the context of a review.
Хотя закон о защите авторских прав допускает, что я могу кое-что процитировать при составлении отзыва.
She said she was deeply saddened and quoted a fortune cookie or some mystical shit.
Она сказала, что глубоко опечалена, и процитировала печенье с предсказанием или еще какую-то мистическую фигню.
Josh, let me jump you forward 2,500 years from Draco and quote Martin Luther King.
Джош, позволь мне отойти на 2500 лет от Драконта и процитировать Мартина Лютера Кинга.
Anonymous senior diplomats in Brussels were quoted as regarding Serbia's application to be too early;
Были процитированы некоторые анонимные вышестоящие дипломаты из Брюсселя, которые считали заявление Сербии слишком преждевременным;
Use the books.quotes action to show someone has quoted from a book with your app.
Действие books.quotes позволяет показать, что кто-то процитировал книгу в вашем приложении.
A 1998 Xinhua report quoted him as saying that "A good leader should carry forward democracy."
В докладе агенства Синьхуа за 1998 г. была процитирована его фраза о том, что "Хороший руководитель должен развивать демократию".
The United Nations — and I make no apology for quoting Hammarskjöld again — is, in his words,
Организация Объединенных Наций — и я без извинений вновь процитирую Хаммаршельда — является, по его словам,
Most important, HRW did so from a human-rights perspective, and its statement is worth quoting:
Самое главное, организация Human Rights Watch сделала это исходя из прав человека, и ее заявление стоит процитировать:
Bronisław Geremek was one of us, to quote the words of Joseph Conrad, a writer whom Geremek admired.
Бронислав Геремек был одним из нас, если процитировать слова Ёзефа Конрада, писателя, которым Геремек восхищался.
You think I'm gonna double down on a loser, because you can quote Silence of the Lambs?
Думаете, я решу спасти проигравшего, потому что вы можете процитировать "Молчание ягнят"?
quoted in Background Points and Possible Questions for Panel Sessions for this “hitting the Ground Running” round table.
процитированное в документе «Основные тезисы и возможные вопросы для заседаний групп» для данного круглого стола «Не задерживаясь ни на секунду».
Personalize a person's experience based on the books they've read, want to read, rated or quoted.
Вы сможете сделать приложение более удобным, если учтете то, какие книги человек прочел, хочет прочесть, оценил или процитировал.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad