Ejemplos del uso de "quotes" en inglés con traducción "указывать"
Traducciones:
todos950
котировка248
котировки161
цитата132
цитировать109
процитировать63
цитаты47
указывать39
кавычка33
кавычки32
котировать15
заключать в кавычки1
otras traducciones70
For years they have been present in the legal and institutional framework of the European Union - in treaties, in the Charter of Fundamental Rights (which quotes them in the Preamble), in the recent draft Constitution.
В течение многих лет они присутствовали в юридической и организационной структуре Европейского Союза - в соглашениях, в Хартии Фундаментальных Прав (где они указаны в Преамбуле) и в недавнем проекте Конституции.
For the record I think it’s obvious that Harding and the other journalists are in the right and that Berezovsky’s friends are just making things up, but what I find infuriating is that Harding doesn’t give any indication as to who he thinks is telling the truth or even seem to be aware that the quotes in his stories simply do not add up.
Между прочим, мне кажется очевидным, что прав Хардинг и прочие журналисты, а друзья Березовского сочиняют небылицы. Но меня возмущает то, что Хардинг никак не указывает на то, кого он считает правым. Похоже, он даже не осознает, что высказывания людей в его статье просто не сходятся и противоречат одно другому.
This may mean that the surveys I have quoted indicate not widespread equality, but widespread hypocrisy.
Это может означать, что исследования, результаты которых я привел в этой статье, указывают не на широко распространенное равенство, а на широко распространенное лицемерие.
The spreads we quote are a number of Pips between the bid price and the ask price.
Спреды, которые мы указываем, это количество пипов между ценой покупателя и продавца.
The contract value of one Index CFD equals the price quoted in the currency of the Index.
Стоимость контракта одного индекса CFD равна цене, указанной в валюте индекса.
The contract value of one Commodity CFD equals the price quoted in the currency of the commodity.
Стоимость контракта одного товара CFD равна цене, указанной в валюте товара.
Net amount – The price quoted by a vendor, after subtracting any discounts, for the items on the line.
Чистая сумма – цена, указанная поставщиком после вычета всех скидок, для элементов строки.
Order sizes are quoted in the number of shares and in the underlying currency base of the exchange.
Размер контракта указан в количестве акций и в основной базовой валюте, в которой они торгуются.
To add attribution to a pullquote in your article, use the element to define the source of the quote.
Чтобы добавить атрибуцию к врезу в вашей статье, укажите источник цитаты с помощью элемента .
A small fixed calibrated buy-sell premium is applied to the market mid-price to arrive at the XTrade quoted price.
Небольшая фиксированная соответствующая премия при покупке-продаже применяется к средней рыночной цене, чтобы получить цену, указанную на платформе XTrade.
If degradation half-lives are quoted it must be indicated whether these half-lives refer to mineralization or to primary degradation.
Если рассматриваются периоды полураспада при разложении, необходимо указать, относятся ли эти периоды полураспада к минерализации или к первичному разложению.
Think of a meaningful phrase, song or quote and turn it into a complex password using the first letter of each word.
Используйте любое легко запоминающееся высказывание, фразу из песни или цитату для создания сложного пароля, указав только первые буквы каждого слова.
A limited number of rooms are being made available to participants at the Belgian franc/euro rates quoted in the booking form attached.
Ограниченное число номеров может быть предоставлено участникам по ценам в бельгийских франках/евро, указанным в прилагаемом бланке заказа.
On all orders please quote your VAT number, the identification number, as well as the consumption tax number, as laid down in EC directives.
Просим Вас во всех Ваших заказах указывать номер НДС, идентификационный номер, а также номер потребительского налога, как того требуют правила Европейского Сообщества.
By specifying a base probability on the master plan, you can additionally delimit the quoted items that are to be considered in the planning.
Указывая в сводном плане базовую вероятность, можно дополнительно определить номенклатуру предложений для учета при планировании.
8.2 The commission quoted via the telephone service may in certain circumstances differ from that which is displayed on our online trading platform.
Комиссия, указываемая при использовании услуг телефонного трейдинга, может в определенных обстоятельствах отличаться от комиссии, отображаемой на нашей платформе онлайн-трейдинга.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad