Ejemplos del uso de "rallying call" en inglés

<>
Another initiative — the “Say Yes” campaign — exceeded all expectations, as monarchs, heads of State, adults and children from the largest cities to the most remote villages demonstrated their support to the “Rallying Call”. Другая инициатива — кампания «Скажите “да” детям», — в рамках которой «Призыв к единению» поддержали монархи, главы государств, взрослые и дети из крупнейших городов и самых удаленных деревень, превзошла все ожидания.
The rallying call against paying foreign debt, which was ubiquitous in Latin America in the 1980's, was buried when the Argentinean government did the same thing, committing one-third of its reserves to pay in advance its debts to the IMF. Согласованному призыву не выплачивать внешний долг, который был вездесущ в Латинской Америке в 80-ых годах ХХ века, был положен конец после того, как правительство Аргентины сделало то же самое, отдавая треть своих резервов на заблаговременную выплату долгов МВФ.
Other work in 2000 included working with partners in the Global Movement for Children to develop the rallying call — a set of 10 imperatives for children — and a symbol and logo for the Movement, as well as television advertisement and pledge spots that will be broadcast in 2001 as part of the “Say Yes for Children” campaign to raise public awareness of the Movement. Другие направления деятельности в 2000 году включали сотрудничество с партнерами по Всемирному движению за интересы детей в разработке программы Движения (в виде 10 императивов, касающихся детей), его эмблемы и девиза, а также в подготовке телевизионных рекламных материалов с призывами о внесении пожертвований, которые будут транслироваться в 2001 году в рамках кампании «Скажите «Да» детям», направленной на повышение информированности общественности о Движении.
It would create a rallying point for the world, bringing together the private sector, civil society, non-governmental organizations and faith groups in a call to action that would urge Governments to act before it is too late. Оно позволило бы объединить частный сектор, гражданское общество, неправительственные организации и религиозные группы всего мира в призыве к действиям, который побудил бы правительства к принятию безотлагательных мер, пока еще не поздно.
Did you call? Ты звонил?
When a currency pair fails to act as it’s “supposed to” by rallying on bullish fundamentals, it’s often a reliable sign that its heading much lower. Когда у валютной пары не получается двигаться как она «должна бы» (подняться, имея такую бычью фундаментальную поддержку), это часто является достоверным индикатором того, что она направится гораздо ниже.
I'll call them tomorrow when I come back. Я позвоню им завтра, когда вернусь домой.
So why is oil not rallying in response to these external risks? Итак, почему не растет цена при таком количестве рисков?
Be sure to call me up tomorrow morning. Обязательно вызови меня завтра утром.
Since then the EUR/JPY has been climbing higher before rallying sharply following the BoJ’s decision to expand QE. С тех пор пара EUR/JPY взбиралась выше, а потом резко выросла вследствие решения Банка Японии увеличить QE.
Please call me at seven tomorrow morning. Пожалуйста, позвоните мне завтра в семь утра.
Crude oil prices have turned mixed after initially rallying on the back of recent comments from various oil ministers and also the International Energy Administration’s (IEA) chief economist. Цены на сырую нефть стали вести себя по-разному после изначального роста на фоне заявлений различных министров нефтяной промышленности, и также главного экономиста Управления по энергетической информации (IEA).
You can call me at whatever time you want. Можешь обращаться ко мне в любое время, когда захочешь.
Perhaps the most interesting price action has been in EURGBP, which is rallying strongly after consolidating in lackluster trade over the last two weeks. Возможно, наиболее интересным было движение пары EURGBP, которая мощно поднимается после консолидации во время безликих торгов прошедшие две недели.
I would like to call. Я бы хотел позвонить.
DJIA rally falters as falling oil prices, rallying dollar take toll on stocks Рост DJIA ослабевает, поскольку снижение цен на нефть и рост курса доллара негативно отражаются на акциях
Call me at four; I must take the first train. Позвони мне в четыре. Мне надо сесть на первый поезд.
The CADJPY has recently set fresh 14-year highs, rallying past a triple top at the 104.00 mark and the 105.02 high set on December 5th, 2005. Кросс CADJPY недавно обновил 14-летний максимум, пробив тройную вершину на уровне 114.0 и максимум, установленный 5 декабря 2005 года на уровне 105.02.
In any case, I'll call you tomorrow. В любом случае я позвоню тебе завтра.
Oil and gas names saw strong demand amid rallying oil prices, including Lukoil (+4.5%), Rosneft (+2.8%) and Tatneft (+3.5%). На фоне существенного удорожания нефти спросом пользовались бумаги нефтегазового сектора: ЛУКОЙЛ (+4,5%), Роснефть (+2,8%) и Татнефть (+3,5%).
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.