Ejemplos del uso de "read out" en inglés

<>
Let us attempt to read out memories from connectomes. Давайте попробуем считать воспоминания из коннектомов.
I like to read out loud, it helps me remember things. Мне нравится читать вслух, это помогает мне запомнить.
Acting on the authorization granted to it by the Committee membership at the most recent Committee meeting on 7 November 2002, the Bureau held consultations to finalize the drafts under consideration, which are basically the same as the ones already approved by the Committee, with, however, the addition of a fifth new paragraph, which will be read out later. Действуя в соответствии с разрешением, предоставленным ему членами Комитета на его последнем заседании, состоявшемся 7 ноября 2002 года, Бюро провело консультации для окончательной доработки рассматриваемых проектов, которые в целом остаются такими же, как и те, что уже утверждались Комитетом, не считая, однако, добавления пятого нового пункта, который будет зачитан позже.
Mr. BORISOVAS (Lithuania), after reading out the English version of the draft declaration to be issued by the Conference on the occasion of the entry into force of the Protocol on explosive remnants of war (Protocol V) annexed to the Convention on Certain Conventional Weapons, as corrected by the Drafting Committee, said that, if there were no objections, he would take it that the Conference wished to adopt the draft declaration in that form. Г-н БОРИСОВАС (Литва), огласив английский вариант проекта декларации, которую сделала бы Конференция по случаю вступления в силу Протокола по взрывоопасным пережиткам войны (Протокол V), прилагаемому к Конвенции о конкретных видах обычного оружия, как он был скорректирован Редакционным комитетом, говорит, что в отсутствие возражений он будет считать, что Конференция желает принять такого рода проект декларации.
That is too stupid to read out loud. Слишком глупо читать это вслух.
That person will be read out of our club. Он будет исключён из нашего клуба.
With pain in my heart read out the list. С болью в сердце зачитываю список.
So, read out the list with a heavy heart. Итак, зачитываю список с болью в сердце.
Just skip your introduction, and read out my acceptance speech. Просто пропусти свое вступление и зачитай мою благодарственную речь.
Read out loud symbol with the label Screen reader content. Символ чтения вслух с надписью "Содержимое средства чтения с экрана".
Would you please read out loud his E-mail for us? Не будете ли Вы так добры зачитать нам вслух содержание этого письма?
They read out the draftees' names like they was dead already. Их имена назывались так, как будто они уже были мертвы.
They read out the draftees names as if they were dead already. Их имена назывались так, как будто они уже были мертвы.
But more than any other, this one deserves to be read out loud. Но более, чем любое другое, это заслуживает, чтобы считался громким.
The Secretary read out a statement regarding financial provisions relating to the draft resolution. Секретарь зачитал заявление о финансовых положениях, имеющих отношение к данному проекту резолюции.
I'm not going to read out loud, if that's what you're intending. Я вслух читать не буду, если ты к этому клонишь.
The Secretary read out an oral statement regarding financial provisions relating to the draft resolution. Секретарь зачитал заявление о финансовых положениях, имеющих отношение к проекту резолюции.
Ms. Hazelle (Rapporteur) read out the list of documents proposed for adoption by the Committee. Г-жа Хазелле (Докладчик) зачитывает список документов, вынесенных на утверждение Комитета.
Scarcely seven minutes after the sentence was read out, had the executioners done their work. С начала суда прошло всего лишь семь минут до вынесения приговора и выполнения своей работы палачами.
There's actually a little read out down there of our planetary atmosphere, pressure and temperature. Вообще, тут внизу практически слепок с нашей планеты, такая же атмосфера, давление, температура.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.