Ejemplos del uso de "representation" en inglés con traducción "представление"

<>
Political representation must be pluralistic. Политическое представление должно быть плюралистическим.
This is a photographic representation, called Snapshots. Это фотографическое представление, называемое Снимки.
It creates a representation of language crap. Он создает представление о языке.
Take this representation of all of the land. Возьмём такое представление всей суши.
standard representation of the quote in the database Стандартное представление котировки в базе
So this model is an intelligent representation of reality. И эта модель является осмысленным представлением действительности.
Next, translate the description into the Rule schema representation: Далее нужно перевести описание в представление схемы правил:
Caret representation will be on the cell after the modifier. Представление курсора будет показано на ячейке после модификатора.
This graphical representation is referred to as the skill wheel. Это графическое представление называется круг навыков.
Cues Web parts display a visual representation of your workload. Веб-части подсказок отображают графическое представление вашей рабочей загрузки.
Conceptual representation of the Visual Basic Editor windows across different apps Схематичное представление окон редактора Visual Basic в различных приложениях
Representation of the customer interests at the shareholders meeting (including voting) Представление интересов клиента на собрании акционеров (в том числе голосование)
Converts a number into a text representation with the given radix (base) Преобразует число в текстовое представление с данным основанием (базой).
But representation is never simply a mechanical response to pre-existing demands. Но представление, это не просто механический ответ на уже существующие требования.
Digits — the amount of digits after decimal point in the price representation; Точность — количество знаков после запятой (десятичной точки) в представлении цены;
It actually exaggerates their separateness of representation, in multi-dimensional neuronal representational terms. Это усиливает их отделенное представление, в многомерных нейронных представительных условиях.
Or is there only a single time-space-continuum representation in the brain?” Или есть лишь единый пространственно-временно континуум, как представление в мозгу?»
He believed that the crystal was the model for all kinds of representation. Он верил, что кристалл - это модель для всех видов представления.
Additionally, you can display a graphical representation of sales by item and store. Кроме того, можно отображать графическое представление продаж по номенклатуре и магазином.
We are prepared to entrust you with the representation of our line of products. Мы готовы доверить Вам представление наших продуктов.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.