Ejemplos del uso de "reserve" en inglés con traducción "оставлять"
Traducciones:
todos3813
резерв1247
резервный863
запас520
зарезервировать241
оставлять201
заповедник132
резервировать131
сохранять59
резервироваться46
запасать30
запасной18
заказывать16
забронировать15
переносить13
бронировать8
приберегать1
задевать1
сдержанность1
otras traducciones270
We reserve all rights for claims of damages.
Мы оставляем за собой право на возможные претензии по возмещению ущерба.
We reserve all rights not expressly granted to you.
Мы оставляем за собой все права, не предоставленные вам явно.
We reserve the right to withdraw linking permission without notice.
Мы оставляем за собой право установить запрет на размещение ссылок без предупреждения.
We reserve the right to limit our Services in any country.
Мы оставляем за собой право ограничить предоставление наших Сервисов в любой стране.
We reserve all rights not expressly granted by us to you.
Мы оставляем за собой все права, явно не предоставленные вам.
We reserve the right to issue refunds or credits at our sole discretion.
Мы оставляем за собой право предоставлять компенсацию или кредит по своему усмотрению.
And I reserve the right to change my mind about the sex later.
И я оставляю за собой право снова передумать, насчёт секса.
We reserve the right to force forfeiture of any username for any reason.
Мы оставляем за собой право изъять любое имя пользователя по любой причине.
We reserve the right to change these policies at any time without prior notice.
Мы оставляем за собой право в любое время изменять эти правила без предварительного уведомления.
We reserve the right to charge you with the costs which arise from non-compliance.
Мы оставляем за собой право включить Вам в счет расходы, возникающие из-за несоблюдения сроков.
We reserve the right to withdraw any promotion, bonus or special offer at any time.
Мы оставляем за собой право отзывать любые акции, бонусы или специальные предложения в любое время.
We ask that you list the highest costs, which we reserve the right not to accept.
Просим указать крайние расходы, признание которых мы оставляем за собой.
The Federal Reserve might keep interest rates high to fight the inflationary consequences of high oil prices.
Федеральный Резерв может оставить процентные ставки высокими, чтобы противостоять инфляционным последствиям высоких цен на нефть.
We reserve the right to modify this privacy statement at any time, so please review it frequently.
Мы оставляем за собой право в любое время изменить данное положение о конфиденциальности, поэтому просим регулярно его перечитывать.
15.2 We reserve the right to vary Margin requirements for option Trades at our sole discretion.
Мы оставляем за собой право исключительно по своему усмотрению изменять требования к Марже для Сделок с опционами.
We reserve the right to access and verify any Personal Information submitted by or collected from you.
Мы оставляем за собой право на доступ и проверку Личной информации, полученной от вас.
We reserve the right to refuse access to the Service to anyone for any reason at any time.
Мы оставляем за собой право отказать в доступе к Сервису любому человеку по любой причине в любое время.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad