Ejemplos del uso de "resilient" en inglés
Disaster recovery and business continuity strategies have been developed to facilitate continuous telecommunications and safeguard the Organization's data, which entail ensuring that resilient and agile ICT infrastructure is in place to facilitate continuity of mission-critical operations.
Стратегии в сфере послеаварийного восстановления и обеспечения бесперебойного функционирования систем были разработаны для содействия поддержанию безаварийной связи и обеспечения безопасности накопленного в Организации информационного массива при обеспечении создания отказоустойчивой и гибкой инфраструктуры ИКТ для содействия бесперебойному функционированию важнейших операций.
The development and implementation of disaster recovery and business continuity strategies that facilitate continuous telecommunications and that safeguard the Organization's data, ensuring that resilient and agile ICT infrastructure is in place to facilitate continuity of mission-critical operations requires additional managerial oversight in light of the expanding usage of ICT.
Разработка и внедрение стратегий послеаварийного восстановления и обеспечения бесперебойного функционирования систем, которые способствуют поддержанию безаварийной связи и гарантируют безопасность накопленных Организацией данных, при обеспечении создания отказоустойчивой и гибкой инфраструктуры ИКТ требует дополнительного управленческого контроля ввиду расширения масштабов использования ИКТ.
America is much more resilient than its critics believe.
Америка гораздо жизнеспособнее, чем думают ее критики.
They are the connections that actually make nature resilient.
Это те взаимосвязи, которые действительно делают природу жизнеспособной.
The country, too, may prove equally surprising and resilient.
Страна тоже может оказаться такой же непредсказуемой и способной быстро выйти из кризиса.
As a people, they are singularly resilient and brave.
Как люди, они исключительно жизнерадостны и смелы.
Why should they change systems that proved so resilient?
Зачем им менять систему, которая оказалась такой жизнеспособной?
On the other hand, French society has proved resilient.
С другой стороны, французское общество доказало свою устойчивость.
The Syrian people are strong, patient, resilient, and resourceful.
Сирийцы сильные, терпеливые, стабильные и находчивые.
Of course, they may prove more resilient than their predecessors.
Конечно, они могут продемонстрировать более высокую долговую устойчивость, чем их предшественники.
For more information on ReFS, see Resilient File System Overview.
Дополнительные сведения о файловой системе ReFS см. в статье Обзор Resilient File System.
So it's very easy, comparatively speaking, to be resilient.
Так что быть оптимистом сравнительно легче.
And the next reason for hope - nature is amazingly resilient.
Природа имеет поразительные способности к восстановлению - вот что еще поддерживает надежду.
Other “resilient” small countries include Finland, Austria, Sweden, and New Zealand.
Другие “прочные” малые страны включают Финляндию, Австрию, Швецию и Новую Зеландию.
But there is reason to believe that finance will prove resilient.
Но есть основания полагать, что финансирование докажет свою устойчивость.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad