Ejemplos del uso de "rest" en inglés con traducción "остальная часть"

<>
Follow text on rest of page. Выберите нужные параметры на остальной части страницы.
And the rest of your diving suit? И остальная часть водолазного костюма?
What about the rest of the pie? Что же составляет остальную часть этого "пирога"?
But the same goes for the rest of Iraq: Но то же верно и для остальной части страны:
I mean, the rest of the house is fab. Я имею ввиду, остальная часть дома потрясающая.
I can cover the rest of the cube up. Я сейчас закрою остальную часть кубика,
The rest of the region stands to gain, too. Остальная часть региона определенно тоже выиграет от этого.
Neither side, nor the rest of the world, wants that. Ни какая-либо из сторон, ни остальная часть мира, не хотят этого.
Europe performs little better than the rest of the world. В Европе ситуация немного лучше, чем в остальной части мира.
The rest of the world is overwhelmingly opposed to war. Остальная часть мира решительно против войны.
And so the rest of the site was a public space. Поэтому остальная часть площадки была отдана под общественную территорию.
Rapid economic growth in China undoubtedly benefits the rest of Asia. Быстрый экономический рост в Китае, несомненно, приносит пользу остальной части Азии.
So let me fast-forward through the rest of my day. Позвольте мне пробежаться по остальной части моего дня.
The country’s large and robust internal market accounts for the rest. Большой и крепкий внутренний рынок покрывает остальную часть ВВП.
As for the rest of the week, Tuesday is a PMI day. Что касается остальной части недели, вторник день PMI.
But the rest of the world can threaten a dollar sell-off. Но остальная часть мира может угрожать распродажей доллара подешевке.
Repsol currently holds 57%, with the rest owned by stock-market investors. У Repsol в настоящее время 57%, а остальная часть принадлежит инвесторам фондового рынка.
The rest of Central Europe and the Baltic states followed his lead. Остальная часть Центральной Европы и Балтии последовали его примеру.
These days when China sneezes the rest of the world catches a cold. В это время, когда Китай чихает, остальная часть мира схватывает простуду.
When she gets back, she'll serve out the rest of her sentence. Когда она вернётся, то будет отбывать остальную часть своего наказания.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.