Ejemplos del uso de "revolutionary tradition" en inglés
Brexit has ushered in a revolution in a country without a revolutionary tradition.
Брексит запустил революцию в стране, не имеющей революционной традиции.
But the more you distrust politics and your politicians, the more anger will manifest itself in uncontrollable ways, especially if your country is imbued with a romantic "revolutionary" tradition and culture.
Однако чем дальше будет углубляться недоверие к политике и политическим лидерам, тем больше будет проявляться бесконтрольное недовольство, особенно если ваша страна пропитана романтической "революционной" традицией и культурой.
In this revolutionary narrative, the worst elements of Europe’s political tradition have crowded out British pragmatism.
В этой революционной концепции худшие элементы политических традиций Европы вытеснили британский прагматизм.
He turned Venezuela and Ecuador, which had long been safe havens for the FARC, into friendly neighbors willing to bring an end to the archaic tradition of revolutionary wars.
Он превратил Венесуэлу и Эквадор, которые долгое время были убежищем для FARC, в дружественных соседей, стремящихся положить конец затянувшейся революции.
Despite a democratic tradition dating to 1830, Colombia has suffered a bloody 40-year insurgency by the narco-terrorists of the so-called Revolutionary Armed Forces of Colombia (FARC), and the National Liberation Army (ELN).
Несмотря на демократические традиции, отсчет которых ведется от 1830 года, Колумбия страдала от кровавого 40-летнего мятежа, который подняли нарко-террористы так называемых Революционных Вооруженных Сил Колумбии (FARC) и Национальной Армии Освобождения (ELN).
The revolutionary council met to plan strategy.
Революционный совет встретился, чтобы составить стратегию.
The sequel is also revolutionary in its own way: in the sense that it destroys a formula that is fundamental to modern thinking, “thesis – antithesis – synthesis” (if we understand thesis to mean the universe of noir, and antithesis to mean space comics).
Сиквел тоже по-своему революционен: в том смысле, что он разрушает фундаментальную для современного мышления цепочку "тезис - антитезис - синтез" (если понимать под тезисом вселенную нуара, а под антитезисом - космос комиксов).
Purists must die. Language is not to be kept in the cage of tradition.
Пуристы должны умереть. Язык не следует держать в клетке традиции.
Such a revolutionary fighter presented other hazards.
Но в этом революционном истребителе были и другие опасности.
About 100,000 Ukrainians are veterans of the war, as soldiers, logistical suppliers, families, volunteers then there are internally displaced persons and members of revolutionary parties,” he said.
Ветеранами войны являются около 100 тысяч украинцев. Это солдаты, работники тыла, семьи военнослужащих, волонтеры. А еще есть внутренне перемещенные лица и члены революционных партий, — объясняет Левус.
They buried those who had died in battle according to military tradition.
Погибших в бою они похоронили по военной традиции.
Named one of the world's fastest growing forex brokers, ForexTime (FXTM) has made revolutionary progress in a very short amount of time.
ForexTime (FXTM) признан одним из самых быстроразвивающихся брокеров рынка Forex в мире.
The FxPro Quant Strategy Builder is a revolutionary new tool, designed to act as your personal EA Developer!
FxPro Quant – это революционно новый инструмент, созданный, чтобы стать вашим персональным разработчиком ТС!
XGLOBAL Markets has taken a revolutionary approach to online Forex trading for the main purpose of delivering an unparalleled trading environment with the most competitive conditions and without any classification.
Компания XGLOBAL Markets разработала революционный подход к торговле на Форекс, заключающийся в предоставлении лучших условий без каких-либо различий для отдельных групп клиентов.
Sin City 2 is not just a retreat, but an utter capitulation of the radical Miller-Rodriguez stylistic addition to the comic tradition.
"Город грехов-2" - это даже не отступление, а капитуляция радикальной стилистики Миллера--Родригеса перед традицией комикса.
FBS offers the fastest NDD execution, accounts with both fixed and variable spread, the lowest deposit for ECN/STP accounts, and the revolutionary OneClick Trading technology, making trading experience even better.
FBS предлагает самое быстрое исполнение NDD, счета с фиксированными и плавающими спредами, низким размером депозита на ECN/STP счетах и революционную технологию торговли OneClick.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad