Ejemplos del uso de "rough" en inglés con traducción "грубый"

<>
Round out your rough edges. Закругляют твои грубые грани.
This is a rough copy. Это грубая копия.
I have a rough translation. У меня есть грубый перевод.
She's all rough and gritty. Она грубая и песчаная.
Sometimes he took me really rough, wild. Иногда он берет меня силой, грубо.
The player has been cautioned for rough play. Игрок получил замечание за грубую игру.
Rough men, loose women, whiskey, sin, and guns. Грубые мужчины, блудницы, виски, грехи и оружие.
And don't let his rough exterior fool you. И пусть его грубая наружность не обманет тебя.
Prior years have been characterized by rough but discernible trends. Прошлые года характеризовались грубым, но различимым трендом.
Although you're rough and coarse you're still my squire. Хоть ты груб и невежествен, ты все еще мой оруженосец.
Like when it got too rough for you back at Manticore. Как тогда, когда в Мантикоре с тобой обращались слишком грубо.
So this is a very rough attempt to think out loud. Поэтому это очень грубая попытка размышлять вслух.
My rough calculation is it would be about 25 miles thick. По моим грубым подсчётам, сейчас такой буклет был бы 40 км толщиной.
Couldn't get a print off of a rough fabric like this. Не удалось получить отпечаток из грубой ткани как эта.
And I love to hone it like a rough diamond until it sparkles. И я люблю шлифовать её, как грубый алмаз, пока он не засияет.
Latent bruising plus the ligature marks suggest, at the very least, rough sex. Скрытые синяки и странгуляционные борозды означают, как минимум, грубый секс.
Look where the methane is, the methane is in a very rough terrain area. А теперь посмотрите где находится метан - в не пригодной для посадки грубой скалистой местности.
He was a little rough around the edges, but I smoothed him right out. Он был немножко груб по краям но я их отлично стачиваю.
China may avoid a hard landing, but a bumpy and rough one appears likely. Китай может избежать жесткой посадки, но ухабистая и грубая посадка представляется более вероятной.
Coming up with this rough idea for how things might work is, of course, exciting. Обтесывание этой пока еще грубой идеи о том, как могут быть устроены вещи, конечно же, захватывает.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.