Ejemplos del uso de "saving up money" en inglés
He was probably at home, saving up his breath, preparing for next Sunday.
Наверное, он был дома, восстанавливал дыхание к следующему воскресенью.
Indeed, IMF credit will do little to address the key economic issues, except to the extent that it frees up money from other international sources and those funds are used to reactivate the economy.
В действительности, кредит МВФ незначительно способствует решению ключевых экономических вопросов, за исключением того, что он в некоторой степени высвобождает деньги, получаемые из других, расположенных за границей источников, и эти ресурсы используются для оживления экономики.
I'm saving up for my own chair in a beauty shop, so.
Я коплю деньги, чтобы арендовать кресло в салоне красоты, и.
Lower interest rates, for example, would free up money so that even countries with tight budget constraints could spend more on growth-enhancing investments.
Снижение процентных ставок, например, позволит высвободить деньги, так что даже страны с жесткими бюджетными ограничениями смогут потратить больше средств на увеличение инвестиций для поддержки роста.
We'll show people happily using SHOW saving up to 30%% % of their phone bills.
Мы покажем, что люди, выбравшие "SHOW", сэкономят более 30% от своих телефонных счетов.
I've saved up money, and I'm looking for a real estate opportunity.
Я копила деньги и ищу себе перспективную недвижимость.
I'm saving up for the treadmill but right now, I just run in place.
Я коплю на тренажер, но пока просто бегаю там.
So, I had no choice but to stay in my hometown in tears, and save up money to go to Tokyo.
И я осталось дома в слезах и стала копить деньги, чтобы уехать в Токио.
To be honest, I can't wait until this science fair project is over, because the next day is Max's birthday, and I've been saving up to get him a guitar.
Если честно, я не могу дождаться, когда показ научных работ закончится, потому, что на следующий день у Макса день рождения, и я приготовила ему в подарок гитару.
Cutting them would not only remove perverse incentives; it would also free up money for education, universal health care, and infrastructure in rural areas, where it is needed to create income opportunities.
Их урезание не только избавит нас от порочных стимулов; будут освобождены деньги на образование, всеобщее здравоохранение и инфраструктуру в сельской местности, где они необходимы для создания возможностей получения дохода.
More important, it would free up money for other areas like health and nutrition, where simple measures can have a massive impact relative to their cost.
Ещё важнее то, что высвободятся деньги для инвестиций, например, в программы здравоохранения и питания, где простые меры могут оказать огромный – в сравнении с их ценой – эффект.
She'd been saving up all the money she made here for the last couple of months to pay for the security deposit.
Она потратила все накопленные деньги, заработанные здесь в последние пару месяцев, на оплату залога.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad