Ejemplos del uso de "says no" en inglés

<>
She says no homework, no game. Она говорит, не сделаешь домашнее задание - никаких игр.
If she says no, give her a good beating. Не захочет, отлупи ее как следует.
What politician, after all, says no to a boom? В конце концов, какой политик откажется от бума?
The lady at reception says no one asked for you. Дама на ресепшене сказала, что тебя никто не спрашивал.
Lesotho military says no coup planned; PM stays in South Africa Армия Лесото заявляет, что переворот не планировался; премьер-министр остается в Южной Африке
My master says no one may enter so long as the lady is here. Мой господин не разрешает никого впускать, пока там находится женщина.
And he felt that "if Britain says no to the safe-conduct pass, it's over." И высказал мнение, что "если Великобритания завтра предоставит гарантию неприкосновенности, это закончится".
Even now, Aristide says that he will share power with the opposition, but the opposition says no. Даже сейчас Аристид предлагает разделить власть с оппозицией, но оппозиция не согласна.
Randal Parker says no, Stiles killed Farragut and the cop that made the accident report and Meadows, who was investigating the whole thing. Рэндал Паркер не соглашается, говорит, что Стайлз убивает Фаррагута и копа, который подписал отчет о несчастном случае, а также Мидоуса, который расследовал это дело.
State of California law says no one can occupy a restroom with furloughed felons, which is them, except for an armed escort, which is me. Законы штата Калифорния говорят, что никто не может занимать туалет вместе с преступниками, это они, за исключением, вооруженного эскорта, это я.
Alternatively, Europe may try to use an E.U. “Blocking Statute” rule that says no decision based on extraterritorial U.S. laws is enforceable in the European Union. При ином раскладе Европа может попытаться воспользоваться «блокирующим законом» ЕС, который гласит, что ни одно решение, основанное на экстратерриториальных американских законах, не может быть применено в Евросоюзе.
If Europe says no to Greek voters’ demand for a change of course, it is saying that democracy is of no importance, at least when it comes to economics. Если Европа откажет греческим избирателям в изменения курса, то этим она говорит, что демократия не имеет никакого значения... по крайней мере, когда дело доходит до экономики.
Today is D-day for Greece, either the Eurogroup agrees to Greece’s request to a 6-month extension to its bailout that expires next week, or it says no. Сегодня решающий день для Греции, то ли Еврогруппа откликнется на просьбу Греции о продлении кредита, срок которого истекает на следующей неделе, то ли скажет «нет».
No one saw you flee the scene, in fact, one witness says no one wasn't even driving so, short of nailing you for not setting the parking brake, I got nothing. Никто же не видел, как ты сбежал с места аварии, даже есть свидетель, что за рулем никого не было так что только стоянка без ручника, больше у меня ничего.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.