Ejemplos del uso de "says" en inglés con traducción "объявлять"
Traducciones:
todos27329
говорить11375
сказать10791
заявлять1897
сообщить418
утверждать404
говориться301
считать279
показывать178
произносить148
выражаться132
передавать100
гласить98
объявлять79
заявить33
заявленный33
упоминать24
упомянуть18
упоминаться9
поговаривать7
молвить7
упомянутый5
дескать2
произноситься2
сказануть1
otras traducciones988
They said, “The sign out front that says, ‘Open Hearts, Open Minds, and Open Doors.’
Они сказали: «Объявление у входа, на котором написано: «Открытые сердца, открытые умы, открытые двери».
He says it's too soon to file a missing person report on AJ, so he's looking into it.
Сказал, что еще рано объявлять ЭйДжей без вести пропавшей, но он этим занимается.
Things are changing and today, on the United Nations Statistic Division Home Page, it says, by first of May, full access to the databases.
Времена меняются. Сегодня на сайте Департамента статистики ООН появилось объявление, что полный доступ к их базам данных с 1 мая открыт.
During ad set creation for most objectives, where it says Add locations, you can target worldwide (type in "worldwide"), by region (ex: "Europe"), by free trade area (ex: "NAFTA", the North American Free Trade Agreement) or by app store availability (ex: "iTunes app store countries").
При создании группы объявлений для большинства целей в поле Добавить места можно настроить глобальный таргетинг (введите «всемирный»), таргетинг по региону, например, «Европа», по зоне свободной торговли, например, «НАФТА» (Североамериканская зона свободной торговли) или по доступности магазинов приложений, например, «страны, где доступен магазин iTunes store».
In the years following the Miss Universe event, Emin performed for Trump at one of his golf courses, invited him to make a cameo appearance in a bass-heavy music video and, Agalarov says, even spent time in Trump’s New York office just prior to the announcement of his presidential campaign.
За годы после конкурса «Мисс Вселенная» Эмин выступал перед Трампом на одном из его полей для гольфа, пригласил его сняться в роли камео в басовом музыкальном клипе и, по его словам, даже провел время в нью-йоркском офисе Трампа незадолго до того, как тот объявил об участии в президентской кампании.
No, I'll say he died in Paris of apoplexy.
Я объявлю, что он умер в Париже от апоплексического удара.
Gentlemen, honor to me to say that new captain Polar Star.
Господа, это честь для меня объявить вам, что новый капитан "Полярной Звезды" - это.
The ad said that they would find her God's perfect match.
В объявлении говорилось, что ей найдут идеальную пару.
You're saying that this Asgard is declaring war on our planet?
Хочешь сказать, что этот Асгард объявляет нашей планете войну?
And that is why it gives me great pleasure to say to you.
Вот почему мне доставляет огромное удовольствие вам объявить.
They said he'd committed suicide, but his family thought it was foul play.
Его объявили самоубийцей, но семья считала это убийством.
They said, “The sign out front that says, ‘Open Hearts, Open Minds, and Open Doors.’
Они сказали: «Объявление у входа, на котором написано: «Открытые сердца, открытые умы, открытые двери».
When the five minutes were over, I would say, "Please shred the piece of paper.
Я раздавал им листы, а по прошествии пяти минут объявлял: "Пожалуйста, порвите свой лист, положите остатки к себе в карман или рюкзак,
Say that it takes $10 to gather enough data to start delivering an ad set optimally.
Предположим, что сбор данных, достаточных для начала оптимального показа группы объявлений, обходится в 10 $.
And he said that he was going to do an apartment block next to a parking structure.
и объявил, что намерен построить многоквартирный дом, а рядом - строение для автостоянки.
Why did I receive multiple emails when I created my ads to say that they were approved?
Почему после создания моих рекламных объявлений мне прислали несколько эл. писем, в которых говорится, что они одобрены?
Oh, I heard the greeter say that they're having a two-for-one sale on shape wear.
Я слышал, как зазывала объявил о распродаже утягивающего белья.
In the window of the hospital's tiny gift shop there was a sign that said, "Volunteers Needed." Hmm.
В окне маленького больничного магазинчика я увидела объявление - , на котором была надпись: "Требуются добровольцы". Хмм.
Say you create an ad set with a $100 lifetime budget that's going to run for 10 days.
Предположим, вы создали группу рекламных объявлений с бюджетом на весь срок действия 100 $, и эту рекламу нужно показывать 10 дней.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad