Usage examples of "sense of life" in English with translation to Russian

<>
Now I wanted to get a sense of life, not statistics. Теперь я хотел постичь смысл жизни, не получить статистику.
And politics is, in the ideal sense, the way in which we continually address our network of relations in order to achieve a better life and a better society. Политика, в некоем идеальном смысле, есть способ непрерывного воздействия на систему наших взаимосвязей ради достижения более лучшей жизни и более лучшего общества.
The research is the latest investigation to touch on the so-called anthropic principle: the idea that in some sense the universe is tuned for the emergence of intelligent life. Эта работа была нацелена на исследование так называемого «антропного принципа». Он гласит, что в определенном смысле вселенная настроена на возникновение разумной жизни.
Flies have a keen sense of smell for decaying matter. У мух острый нюх на разлагающееся вещество.
At this age, the meaning of life began to interest me. В этом возрасте я начал задумываться о смысле жизни.
I just can't make sense of all this nonsense. Вся эта чушь просто не укладывается у меня в голове.
You are still asking yourself what the meaning of life is? Вы все еще спрашиваете себя, в чем смысл жизни?
Your sister has a sense of beauty. У твоей сестры есть чувство прекрасного.
I can't live that kind of life. Я так жить не могу.
She has no sense of beauty. У неё нет чувства прекрасного.
She'd like to find the purpose of life. Она хотела бы найти смысл жизни.
She has no sense of duty. У неё нет чувства долга.
History is the teacher of life. История — учительница жизни.
They have no sense of sin. У них нет чувства греха.
Children are the flowers of life. Дети - цветы жизни.
Our teacher has a wonderful sense of humor. У нашего учителя чудесное чувство юмора.
I often meditate on the meaning of life. Я часто размышляю над смыслом жизни.
She looks down on me for not having a sense of humor. Она смотрит на меня свысока из-за того, что у меня нет чувства юмора.
Marriage is the tomb of life. Женитьба - это крест на жизни.
It was hot in every sense of the word. Было жарко во всех смыслах слова.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!