Ejemplos del uso de "showed" en inglés con traducción "отображать"
Traducciones:
todos11777
показывать7829
указывать695
свидетельствовать637
отображать494
продемонстрировать472
проявлять426
демонстрировать419
выставлять48
предъявлять33
выказывать21
являть7
казать2
предьявлять1
otras traducciones693
Addressed issue where non-English characters showed incorrectly in apps that attempt to wrap/replace the in-box console.
Устранена проблема с неправильным отображением неанглийских символов в приложениях, которые пытались перенести или заменить консоль в поле.
The widely-watched figure showed outright deflation in the currency union, with prices falling by 0.2% m/m.
Широко отслеживаемые данные отобразили явную дефляцию в блоке единой валюты, при этом цены упали на 0.2% по сравнению с прошлым месяцем.
I showed Obama a map from my book Common Wealth, which depicts the overlap of dryland climates and conflict zones.
Я показал Обаме карту из моей книги "Общее благосостояние" (Common Wealth), на которой отображены совпадения засушливых районов и зон конфликтов.
On the bright side, the ADP Employment report showed a gain of 212k, while Initial Jobless Claims in the survey week dropped back down to 283k from last month’s unusually-elevated 308k reading.
Порадовал показатель ADP, отобразив рост на 212 тысяч, а количество первичных заявок на пособие по безработице за отчетную неделю уменьшилось до 283 тыс. после непривычно высокого показателя прошлого месяца в 308 тыс.
Meanwhile, the non-manufacturing Chinese PMI was released overnight. This showed that activity in the sector dropped to its lowest level in nine months in October, coming in at 53.8 from 54.0 in September.
Необходимо отметить, что вчера вечером вышел PMI в непроизводственном секторе Китая, который отобразил, что в октябре активность в секторе снизилась до минимального уровня за 9 месяцев, составив 53.8 с 54.0 в сентябре.
Though the vote in favor of last month’s policy statement was a relatively tame 9-1 decision, with hardcore hawk Charles Plosser as the only dissenter, the recently released minutes showed more discord within the committee than the statement let on.
Хотя голосование в поддержку политического заявления было довольно привычным 9 к 1, и лишь непреклонный «ястреб» Чарльз Плоссер был единственным оппозиционером, недавно опубликованный протокол отобразил большее разногласие мнений в Комитете, чем кажется в заявлении.
Shows settings in Network & wireless
Отображение параметров в разделе «Сеть и беспроводные устройства»
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad