Ejemplos del uso de "sick sinus syndrome" en inglés
Ten minutes after that, his heart resumed normal sinus rhythm.
Еще через десять минут восстановился до нормы синусовый ритм.
Now it is possible to survive the syndrome and do so with quality of life.
Теперь возможно выжить при этом синдроме и сделать это, не ухудшая качество жизни.
She has been sick in bed since last Monday.
Она была прикована к постели из-за болезни с прошлого понедельника.
Baratz's daughter Katie was born with male chromosomes, but has a DSD called complete androgen insensitivity syndrome.
Дочь Барац, Кэти, родилась с мужскими хромосомами, однако у нее есть нарушение полового развития под названием "синдром полной нечувствительности к андрогенам".
We want to avoid retractors on the sagittal sinus.
Мы хотим избежать сокращения на стреловидной пазухе.
Though it is said that the first Iraq war cured America of “Vietnam Syndrome,” George H.W. Bush and Bill Clinton still approached military matters with an abundance of caution.
Хотя и принято говорить о том, что война в Ираке излечила Америку от «вьетнамского синдрома», Джордж Г. У. Буш (George H. W. Bush) и Билл Клинтон (Bill Clinton), тем не менее, подходили к военным операциям со всей осторожностью.
Last night, he got congested, and we thought he might be getting a sinus infection, so we called our doctor.
Прошлой ночью он стал больше, мы решили, что у него синусит, и вызвали врача.
One of many examples is sudden infant death syndrome (SIDS).
Одним из множества примеров является синдром внезапной детской смерти (СВДС).
My grandmother had been sick for a week when I visited her.
Моя бабушка болела уже неделю, когда я навестил её.
Labs showed that it was a sinus infection, which is totally manageable.
Анализы показали, что у тебя синусит, в этом нет ничего страшного.
“In a meltdown, a China syndrome accident, the molten mass of what had been the core would burrow into the ground and some of the radioactive material held there.
«Вспомните "китайский синдром" — разрушив корпус реактора, расплавленная масса из активной зоны углубилась бы в поверхность земной коры и часть радиоактивных материалов задержалась бы там.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad