Ejemplos del uso de "sideway launching" en inglés
The launching of artificial earth satellites is commonly looked upon as an exploration of space.
На запуск искусственных спутников Земли часто смотрят как на исследование космоса.
Our near-term momentum indicators continue to support the sideway path, as both point sideways.
Наши краткосрочные показатели импульса и впредь поддерживают боковое движение.
Renamo says the government initiated the latest clashes by launching an attack on its members in Sofala province, traditionally a Renamo stronghold, on October 17.
Партия Ренамо утверждает, что правительство стало зачинщиком последних столкновений, атаковав ее членов в провинции Софала, традиционном оплоте Ренамо, 17 октября.
We knew the Government had tried many things, like launching perfumes with pheromones or organising speed dating evenings.
Мы знали, что правительство пыталось сделать многое, например осуществить запуск духов с феромонами или организовать вечеринки быстрых знакомств (блиц-свиданий).
We're excited to be answering this demand by launching the UK's first luxurious travel service for the students of today.
Мы рады отреагировать на такой спрос, запустив первый в Великобритании сервис путешествий категории "люкс" для нынешних студентов.
The new launch pad will be finished by the end of next year, and according to official plans, the site, called Vostochny (“Eastern”), will begin launching scientific and military payloads on Soyuz rockets, with manned launches on a new type of rocket to follow perhaps three years later.
Ее строительство будет завершено к концу будущего года, и в соответствии с официальными планами, с нового космодрома, носящего название Восточный, начнется запуск научных и военных космических аппаратов, выводимых на орбиту ракетами «Союз». Пилотируемые полеты с применением ракеты нового типа могут начаться примерно спустя три года.
However, once the center is ready to start launching rockets of any kind, a major challenge looms.
Но поскольку центр готовится к запуску ракет любого типа, возникает серьезная проблема.
In anticipation of future competition, changing market dynamics in Europe, the limited success of Gazprom’s pivoting to China, and the phasing out of long-term contracts, Gazprom has followed through with a strategy of doubling down on Europe and securing its future market share by launching Nord Stream II and Turkish Stream.
Предвидя усиление конкуренции, изменения рыночной динамики в Европе, убеждаясь в безуспешности разворота в сторону Китая и видя, как заканчиваются долгосрочные контракты, Газпром в своей стратегии удвоил внимание к Европе и обеспечил себе долю рынка в перспективе за счет строительства «Северного потока — 2» и «Турецкого потока».
Having enabled this option, one can disable launching of experts when the profile has been changed.
Включив эту опцию (выставив флажок), можно не допустить запуска экспертов при смене профиля.
It would be repetitious to go into detail concerning the cases where retaining earnings for building new plants and launching new products has proven of spectacular advantage to investors.
Не хотелось бы повторяться, подробно останавливаясь на случаях, когда удержание дохода на строительство новых заводов или запуск новых продуктов обернулось для инвесторов наглядными преимуществами.
2. Before launching Webtrader you must set a web password for the account that will be used for forex trading.
2. До запуска Webtrader необходимо установить web-пароль для того счета, на котором будет вестись торговля на рынке Форекс.
Information about terminal launching and about events during its working, including all trade operations, is stated in journal.
В журнале фиксируется информация о запуске терминала и о событиях во время его работы, включая все торговые операции.
Having enabled this option, one can hinder the experts launching when the profile has been changed.
Включив эту опцию (выставив флажок), можно не допустить запуска экспертов при смене профиля.
Journal — information about terminal launching and about events during its operation, including all trade operations performed, is stored in the journal.
Журнал — в журнале фиксируется информация о запуске терминала и о событиях во время его работы, включая совершение всех торговых операций.
This option stops launching of the start() function of each expert, but the init() will continue to execute.
Эта опция прекращает запуск функции start() каждого советника, но функция init() продолжает выполнятся.
When launching the program for the first time, you will see a window with the registration form; after you have filled it in, you will automatically get a demo account.
При запуске программы в первый раз вы увидите окно регистрации, после его заполнения у вас автоматически откроется демо-счет.
Launching iPhone/iPad Trader for MetaTrader 4 and MetaTrader 5 accounts
Запуск iPhone/iPad Trader для MetaTrader 4 и MetaTrader 5 счетов
We’re constantly on the move by dynamically improving our existing offers and services, and launching new ones which can be very useful to our clients and partners in their everyday work.
Мы не стоим на месте – спектр наших услуг постоянно растёт и расширяется, мы внедряем последние разработки и решения, запускаем новые удобные сервисы, которые важны и востребованы в ежедневной работе наших клиентов и партнёров.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad