Ejemplos del uso de "sign of the cross" en inglés
Hereby I make the sign of the cross, and kiss the words and Cross of my Saviour.
Осеняю себя крестным знамением и целую слова и Крест Спасителя своего.
So, when we come into the church, we bless ourself with holy water in the sign of the cross.
Когда мы приходим в церковь, мы благословляем себя святой водой крестным знамением.
If a vampire came here right now, we'd all do sign of the cross, we'd do stake through the heart, then we'd do garlic bread.
Если вампир придет сюда прямо сейчас, мы все бы сделали крестное знамение, мы вбили бы ему кол в сердце, затем сделали бы чесночный хлеб.
If a vampire came here right now, we'd aII do sign of the cross, we'd do stake through the heart, then we'd do garlic bread.
Если вампир придет сюда прямо сейчас, мы все бы сделали крестное знамение, мы вбили бы ему кол в сердце, затем сделали бы чесночный хлеб.
Give place to the Holy Spirit by this sign of the Holy Cross of our Lord Jesus Christ, who lives and reigns with the Father and the Holy Spirit, God, forever and ever, Amen.
Уступи место Святому Духу по крестному знамению Господа нашего Иисуса Христа, Который с Отцом и Святым Духом есть Бог отныне, и присно, и во веки веков.
I recognized the words of absolution and saw the priest make the sign of the cross.
Я услышал отпущение грехов и увидел, что священник осеняет себя знаком креста.
Margit, recalling the gypsy's words, makes the sign of the cross.
Маргит, помня слова цыганки, крестится.
Follow-up scans revealed no sign of the disease.
Последующие сканирования не показали и следа болезни.
It’s the good Christian idea that King found in John of the Cross: “Have a great love for those who contradict and fail to love you, for in this way love is begotten in a heart that has no love.
Прекрасную, христианскую мысль Кинг нашёл у Святого Иоанна Крестителя: «Любите великой любовью противящихся вам и не любящих вас, ибо так рождается любовь в сердце, лишённом любви.
The German ZEW survey for the month of July is the first warning sign of the difficulties to come.
Немецкий отчет ZEW за июль показал первые признаки грядущих трудностей.
Perfect, so we put the light instead of the cross and you put the cross under your window.
Отлично, тогда мы повесим фонарь вместо креста, а крест переместим под ваше окно.
Usually a very long list of securities is not a sign of the brilliant investor, but of one who is unsure of himself.
Как правило, слишком длинный список ценных бумаг не является признаком блестящего таланта инвестора, скорее это признак его недостаточной уверенности в себе.
Alerted to the change of plan during his night-time visit to St Mary's, Flambeau made a mental note of the dimensions of the cross.
Из осторожности переменив план во время ночного визита в Сент-Мери, Фламбо зафиксировал в уме размеры креста.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad