Ejemplos del uso de "significant" en inglés

<>
I have no significant other. Второй половинки у меня нет.
On the report, the tax rate that is displayed includes only the significant digits. В отчете налоговая ставка отображается только со значащими цифрами.
It's not for spouses or significant others. Оно не для супругов или "второй половинки".
The speed measurements at AA', BB', and PP'shall be noted and used in calculations to the first significant digit after the decimal place. Результаты измерения скорости на линиях АА', BB'и PP'должны учитываться и использоваться при расчетах первой значащей цифры после разряда десятичной дроби.
Your significant other is about to submit his entire life to public scrutiny. Ваша вторая половинка собирается сделать вашу личную жизнь - публичной.
Each final test result shall be rounded in one step to the number of places to the right of the decimal point indicated by the applicable WHDC emission standard plus one additional significant figure, in accordance with ASTM E 29-06. Каждый конечный результат испытания округляется один раз до соответствующего числа десятичных знаков после запятой, указанного в применимом стандарте ВСБМ в отношении выбросов, плюс одна дополнительная значащая цифра в соответствии со стандартом ASTM E 29-06.
But that was before Howard explained to me how awful it would be if he had to work with his significant other. Это было до того, как Говард объяснил мне насколько ужасно было бы если он работал с его второй половинкой.
These differences were highly significant. Разница оказалась высокозначимой.
Significant progress has been made. Многое уже сделано.
Summary of significant accounting policies Основные положения учетной политики
The timing was highly significant: Выбор времени имел большое значение:
But there are significant challenges ahead. Впрочем, впереди нас ждут серьёзные трудности.
Do you think that's significant? Вы считаете это стоящим внимания?
I owe you a significant debt. Я у вас в большом долгу.
And that would demand significant reform. Для которого нужны структурные реформы.
They have significant reasons for doubt. У них есть серьезные причины для сомнений.
Facts have changed in two significant ways. В двух аспектах факты здесь сильно изменились.
Significant crepitus throughout the chest and neck. Серьезная крепитация всей груди и шеи.
I also saw some significant mitral regurgitation. Я также увидел серьёзную недостаточность клапана.
So, she is pretty significant in size. Так что она достаточно внушительного размера.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.