Ejemplos del uso de "sleeping out" en inglés
Oh, mom, you've done so much already, sleeping out for tickets and everything.
О, мама, ты уже так много сделала, спала на открытом воздухе и все такое.
"Yeah, it was devastating when we lost everything in that fire, but it's kind of nice sleeping out here under the stars, and it's a good thing you've got all that body fat to keep us warm."
"Конечно, ужасно, что мы потеряли всё, что у нас было в этом пожаре. Но разве не чудесно спать под звёздным небом? И как хорошо, что ты такой толстый, ведь ты согреваешь нас".
I was still sleeping in a small bed, my feet were jutting out.
Они спали на большой кровати, а я - все ещё на детской.
It means their terrace - and we used to sleep out at night.
Раньше оно означало веранду, и мы спали ночью на свежем воздухе.
In the summertime, he sleeps out in the camper some, but this time of year he sleeps in here on the sofa bed.
Летом он обычно спит в автофургоне, а в это время года он спит тут на диване.
I told you, he was very devout, and there's no way he would have slept with me out of wedlock.
Я говорила, что он очень верующий, и ни в коем случае не стал бы спать со мною без обручения.
So, Tim and I slept on the floor, Natasha got one bed, Gene got the other - kids pass out, it's been very exciting for three days.
Итак, Тим и я спали на полу, Наташа на одной кровати, Джин - на другой. Дети быстро заснули, те три дня были очень насыщенными.
How the hell did you even find out about Sleeping Beauty here?
Как вы вообще прознали об этой Спящей Красавице?
If we're camping out, we'll need a tent, sleeping bags, food, water.
Если мы собираемся ночевать на природе, нам нужна палатка, спальные мешки, еда, вода.
Well, if you wake up later and manage to slip out to a bar, that means I'm sleeping in Gigi's room.
Что ж, если ты проснешься раньше и проскользнешь в бар, то это будет значит, что я у Джиджи.
I'm lying to get out of having to empty the bedpan of the man you're sleeping with.
Я вру, чтобы не выносить судно за человеком, с которым ты спишь.
To find out if she was the cause of the infertility, she started sleeping with other men.
Для того чтобы определить, стало ли это результатом бесплодия, она стала спать с другими мужчинами.
All we have to do is sit back, play it cool, scope out the hotties, and by the end of the line, we will totally be sleeping with someone.
Всё что нам нужно это сидеть, расслабляться, высматривать горячих цыпочек, и в конце концов мы совершенно точно переспим с кем-то.
If you paint it yellow, you'll kill two birds with one stone: it'll stand out, and you'll save money because you can use paint you already have.
Если это покрасишь жёлтым, убьёшь двух зайцев одним выстрелом — и будет бросаться в глаза, и сэкономишь деньги, потому что сможешь использовать краску, которая у тебя уже есть.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad