Ejemplos del uso de "smallest" en inglés

<>
Smallest lot size: 0.01 Минимальный размер сделки: 0.01 лота
Smallest lot size: 0.1 Минимальный размер сделки: 0.1 лота
Smallest lot size: 0.1 lot Минимальный размер сделки: 0.1 лота
And secondly, they are the smallest reality. И во-вторых, они самая меньшая часть этой действительности.
The pixel is the smallest addressable screen element. Пиксель - малейший адресуемый элемент картины.
He'd get really jealous over the smallest things. Он ревновал к каждому столбу.
that devastating effects can follow from the smallest causes. разрушительный эффект может последовать за самыми незначительными причинами.
Balance minimum — the smallest balance value in the deposit currency; Минимальный баланс — минимальное значение баланса в валюте депозита;
Min The query returns the smallest value of the field. Min — запрос вернет минимальное значение, указанное в поле.
What's the smallest number we can get away with? Каким их минимальным числом можно обойтись?
Tip: For best performance, always specify the smallest sufficient Field Size. Совет: Для повышения производительности всегда указывайте минимально достаточный размер поля.
They have broken every rule in the smallest and the biggest way. Они нарушили каждое правило и в незначительном плане, и по-крупному.
Before you create fields, try to separate data into its smallest useful parts. Прежде чем создавать поля, разделите данные на минимальные полезные элементы.
The smallest sound you can perceive moves your eardrum just four atomic diameters. Самый тихий звук, который вы можете различить, перемещает барабанную перепонку всего лишь на четыре атомных диаметра.
Each field holds the smallest possible unit of data and has a data type. Для каждого поля выбран тип данных, предполагающий хранение минимально достаточного количества информации.
Not the smallest shadow of the slightest suspicion of corruption ever disturbed his peace. Ни одно облачко подозрений в коррупции никогда не потревожило его покоя.
The smallest decline was for France (3%); the largest was for Romania (a whopping 93%). Самое незначительное снижение продаж у Франции (3%), самое большое у Румынии (целых 93%).
When the simplest, smallest thing, can bring the whole world around you ran into a halt. Когда простейшая, малейшая вещь может привести к остановке всего мира, вращающегося вокруг тебя.
And when I feel that way even the smallest act of kindness can make me cry. И в эти минуты даже самое малейшее проявление доброты может вызвать у меня слезы.
In September, the government reported 18,600 fewer claimants – the smallest monthly decline since April 2013. В сентябре правительство сообщило о снижении количества заявок на 18 600, что стало самым низким результатом месячного изменения с апреля 2013 года.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.