Ejemplos de uso de "sound effects man" en inglés con traducción al ruso

<>
Sound Effects Звуковые эффекты
This feature turns On/Off all audible sound effects of the platform. Данная опция включает или отключает все звуковые эффекты.
Turn On/Off sound effects. Вкл./Выкл. звуковых эффектов.
Create: Access the audio library and video editor to create new videos, add sound effects or unique music, or experiment with transitions. Создать. В этом разделе можно редактировать ролики, а также добавлять в них музыку и звуковые эффекты.
Use the tabs at the top of the page to choose "Free music" or "Sound effects." В верхней части выберите вкладку "Бесплатная музыка" или "Звуковые эффекты".
You can use the YouTube Audio Library to get free music and sound effects to use in your videos. Вы можете использовать в своих видео бесплатную музыку и звуковые эффекты из Фонотеки YouTube.
You can download and use some of our high-quality 320kbps audio tracks and sound effects royalty-free. Звуковые эффекты и некоторые композиции можно бесплатно скачать в высоком качестве (320 кбит/с).
An easy way to find background music or sound effects for your YouTube videos is in YouTube’s Audio Library. Чтобы найти фоновую музыку или звуковые эффекты, используйте Фонотеку YouTube.
How cool is it that Miranda gave us Crock's sound effects panel as a thank-you gift? Как здорово, что Миранда дала нам, в знак благодарности, панель звуковых спецэффектов Крока?
Sorry about the sound effects, Wal. Извини за звуковые эффекты, Уол.
All weekend long, we'll be counting down the top 500 wacky sound effects of all time. Все праздники мы будем транслировать хит-парад 500 самых дурацких звуков всех времен.
{pos (190,45)} All weekend long, we'll be counting down the top 500 wacky sound effects of all time. Все праздники мы будем транслировать хит-парад 500 самых дурацких звуков всех времен.
Playing sound effects both pleasant and awful, Julian Treasure shows how sound affects us in four significant ways. Звyк может производить как приятное, так и неприятное впечатление - Джулиан Трежэр показывает 4 значимыми способами, которыми звук способен воздействовать на нас.
Colorization and sound effects added for you viewing pleasure. Цветовые и звуковые эффекты добавлены, чтобы вам было приятнее смотреть.
In 1998, an atomic energy law had been enacted in Myanmar, designed to develop the utilization of atomic energy and ensure its safety, formulate and implement measures for the prevention of atomic radiation effects on man and the environment and expand cooperation between local and foreign research institutes and organizations. Оратор сообщает, что в 1998 году в Мьянме было принято законодательство об атомной энергии, направленное на расширение использования атомной энергии, обеспечение ее безопасного использования, разработку и осуществление мер по предупреждению негативного воздействия атомной радиации на человека и окружающую среду и расширение сотрудничества местных учреждений с зарубежными научно-исследовательскими институтами и организациями.
And also, colors, lighting, sound and effects can dynamically respond to your emotional state to heighten the experience that you're having, in real time. Кроме того, цвет, освещение, звуковые и прочие эффекты могут изменяться согласно эмоциональному состоянию и усиливать ощущения, причём в реальном времени.
In conclusion, he noted that the work of the Scientific Committee was gaining greater importance every day for averting the dangerous effects of radiation on man and the environment and that only international cooperation in the peaceful use of atomic energy could eliminate that threat. В заключение оратор подчеркивает, что деятельность Научного комитета с каждым днем приобретает все большее значение для устранения опасного действия радиации на человека и окружающую среду и что только международное сотрудничество в области использования атомной энергии в мирных целях может устранить эту опасность.
Since 1998 Myanmar had had an Atomic Energy Law, which was intended to regulate all activities related to the use of atomic energy and to prevent the negative effects of atomic radiation on man and the environment. С 1998 года в Мьянме действует Закон об атомной энергетике, призванный регламентировать всю деятельность, связанную с использованием атомной энергии, и предотвращать отрицательные последствия атомной радиации для человека и окружающей среды.
Those are also the side effects of having a 75-year-old man with an erection climb on top of you. У этого тоже есть побочный эффект и состоит он в том, что 75-ти летний старик с эрекцией забирается на тебя.
Included in this definition are pyrotechnics, which for the purposes of this Convention are defined as substances (or mixtures of substances) designated to produce heat, light, sound, gas or smoke or a combination of such effects through self-sustained exothermic chemical reactions. Это определение охватывает и пиротехнические товары, которые для целей настоящей Конвенции определяются как вещества (или смеси веществ), предназначенные для производства эффекта в виде тепла, света, звука, газа или дыма или их комбинации путем самоподдерживающихся экзотермических химических реакций.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.