Ejemplos del uso de "sound in isolation" en inglés
Roscosmos last June began a Mars flight simulation program, locking three Russians, two Europeans and a Chinese astronaut in an 18,800-square-foot, five-module complex to live there in isolation for 17 months, Bloomberg reported on April 5.
В июне 2010 года Роскосмос начал проект «Марс-500», воссоздающий возможный полет на Красную планету. Трое россиян, два европейца и один китайский астронавт живут в полной изоляции в 44 м3 пятимодульном комплексе до ноября этого года.
That storm will leave behind no trace of understanding if it is assessed in isolation, rather than as part of a broader pattern.
Эта буря не оставит никакого следа понимания, если ее будут оценивать в изоляции, а не как часть более широкой картины.
But these species' behavior, no less than that of the fruit fly, is the product of a vast array of genes, none of which acts in isolation.
Однако, поведение этих живых существ, еще в большей мере, чем поведение мошки дрозофилы, определяется огромным собранием генов, ни один из которых не действует изолированно.
You can experience a video's sound in all directions, just like real life, with YouTube spatial audio. Use it to take your spherical (360° and virtual reality) videos to the next level so that viewers can immerse themselves in your content.
При использовании технологии пространственного звучания все звуки исходят не из одной или двух, а из множества точек, и меняют интенсивность в зависимости от удаленности объектов – как в реальном мире.
In isolation, European countries would have limited global significance.
Будучи разделенными, европейские страны будут иметь ограниченное глобальное влияние.
The Kinect microphone can even pick out your voice above any other sound in the room, so you can still play a game while being on a Skype call at the same time.
Микрофон Kinect сможет уловить ваш голос среди всех прочих звуков в комнате, поэтому вы одновременно можете общаться по Skype и играть в игру.
Moreover, even if Kosovo could survive economically in isolation from its neighbors, such survival would do little to break the barriers of hatred and distrust, which have repeatedly threatened the political stability of the region.
Более того, даже если Косово смогло бы выжить экономически, в изоляции от своих соседей, такое выживание не смогло бы сломать барьер ненависти и недоверия, который многократно угрожал политической стабильности региона.
Combine multiple images, text and sound in your slideshow to capture your audience's attention and tell a story with photos.
Объедините несколько изображений, текст и звук в слайд-шоу, чтобы привлечь внимание аудитории и рассказать визуальную историю.
We do not live together, but in isolation from each other.
Мы живем не вместе, но в изоляции друг от друга.
The sound in all videos is off by default, but people viewing the video can turn it on.
Звук во всех видеороликах по умолчанию отключен, но люди, просматривающие видео, могут его включить.
This means that government can no longer afford to view issues in isolation;
Это означает, что правительство больше не может позволить себе рассматривать проблемы в изоляции;
Cos you're aware how flaky that would sound in the public arena?
Потому что ты знаешь как облупленный как бы это звучало публично?
Whether this can be averted depends in part on whether the Bush administration decides to pursue a bipartisan and deliberate reconsideration of the Treaty by the Senate and whether the Treaty will be viewed in isolation or within the context of a comprehensive nonproliferation strategy.
Можно ли этого избежать, зависит частично от того, решит ли администрация Буша продолжить взвешенный двухпартийный пересмотр Договора Сенатом и будет ли Договор рассматриваться изолированно или в контексте стратегии всеобъемлющего нераспространения.
That way, shareholders and investors could properly judge whether the advice given and the investments made were in fact sound in the long run rather than just reflecting the enthusiasm of the moment.
В этом случае акционеры и инвесторы могли бы должным образом определить, являлся ли на самом деле данный совет и вложенные инвестиции устойчивым в финансовом отношении в долгосрочном периоде, или это всего лишь был порыв сиюминутного энтузиазма.
The sight of Puget Sound in Seattle (one of my favorite cities).
Панорама Пьюджет-Саунд в Сиэтле (один из моих любимых городов)...
The last boy which was put in isolation, he hit his head against the wall so he couldn't talk anymore.
Последний парень, которого посадили в изолятор, он бился головой об стену, чтобы больше не разговаривать.
Addressed issue causing movies that were ripped using the transport stream (.ts) format to play without sound in Windows Media Player and the Xbox One Media Player app.
Устранена проблема, при которой видеофайлы, созданные с помощью протокола транспортного потока (формат .ts), воспроизводились без звука в проигрывателе Windows Media и приложении Xbox One Media Player.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad