Ejemplos del uso de "stormy condition" en inglés

<>
The challenge is to develop macroeconomic models that can work in stormy conditions: models that incorporate radical uncertainty and therefore a high degree of unpredictability in human behavior. Задача заключается в том, чтобы разработать такие макроэкономические модели, которые способны работать в штормовых условиях. Эти модели должны учитывать радикальную неопределённость, а значит, и высокую степень непредсказуемости человеческого поведения.
We are in good condition. Мы в хорошей форме.
We saw the boat tossing on the stormy sea. Мы видели, как лодка болталась в штормящем море.
He was in critical condition. Он был в критическом состоянии.
The weather is stormy. Погода бурная.
No wonder the car is awful condition. Неудивительно, что машина в ужасном состоянии.
It's hard to fall asleep on stormy summer nights. Летними грозовыми ночами сложно уснуть.
The condition of the patients changes every day. Состояние пациентов меняется ежедневно.
It is stormy today. Сегодня буря.
It's a temporary condition. Это временное условие.
Stormy weather can’t stay all the time, the red sun’ll come out, too. Не все ненастье, проглянет и красное солнышко.
The condition of the patient turned for the better. Состояние больного улучшилось.
Stormy weather cannot stay all the time, the red sun’ll come out, too. Не все ненастье, проглянет и красное солнышко.
He fell into critical condition. Он впал в критическое состояние.
By dividing the total amount of money that you want to invest in the trade into different entries, it allows you to weather the stormy seas of volatility and come out with a profit on the other side. Разделите весь капитал, который вы хотите инвестировать в сделки на несколько входов, это позволит вам выдерживать штормы в море волатильности и выходить из него с профитом.
I'll accept it, but with one condition. Я приму это, но с одним условием.
As for the EU itself, the debate and final formulation of the March 2011 "voluntary" stress tests, accurately called "stormy" by Polish Prime Minister Donald Tusk, revealed a bewildering array of deficiencies and weaknesses. Что касается самого ЕС, дискуссии и окончательная формулировка "добровольных" стресс-тестов" в марте 2011 года, точно названных премьер-министром Польши Дональдом Туском "бурными", показали поразительное множество недостатков и слабостей.
His condition will soon change for the better. Скоро его состояние улучшится.
In Europe, meanwhile, many of our problems are exemplified by what is happening in France, where President Nicolas Sarkozy's attempt to recognize demographic and fiscal reality by raising the retirement age from 60 to 62 provoked a wave of strikes and stormy protests from workers and students. Тем временем, в Европе многие наши проблемы иллюстрируются на примере того, что происходит во Франции, где попытки президента Николя Саркози признать демографическую и финансовую реальность посредством повышения пенсионного возраста с 60 до 62 лет, вызвало волну забастовок и бурные протесты рабочих и студентов.
The doctor's treatment has only aggravated my husband's condition. Лечение только ухудшило состояние моего мужа.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.