Sentence examples of "sufficient" in English
I'm not going to explain this entire thing again to another mid-level bureaucrat who can't give me a sufficient answer.
Я не собираюсь объяснять все это снова другому бюрократу среднего уровня который не может дать мне обоснованный ответ.
But we must not confuse “necessary” with “sufficient”; there is a danger that an exclusive focus on institutions that are too big to fail could divert us from more fundamental issues.
Но мы не должны путать «необходимо» с «обоснованно», есть опасность того, что исключительный акцент на слишком большие, чтобы потерпеть крах, институты может отвлечь нас от более фундаментальных вопросов.
Whereas some policies may be criticized for being too “administrative” and failing to allow market forces to play a sufficient role, they may be the only effective way to deal with China’s “administrative entities.”
Несмотря на то, что многие политические действия могут подвергаться критике как излишне «административные» и не позволяющие рыночным силам сыграть свою обоснованную роль, они могут быть единственным способом борьбы с китайскими «административными предприятиями».
If I had been running things 13 months ago, the United States Treasury and Federal Reserve would have let Lehman and AIG fail – but I would have discounted their debt for cash at face value, provided that the debt also came with sufficient equity warrants.
Если бы я 13 месяцев назад управлял делами, то министерство финансов и Федеральная резервная система Соединенных Штатов позволили бы Lehman и AIG потерпеть крах – но я бы дисконтировал их долг при уплате наличными по номинальной стоимости, при условии что долг также был бы обеспечен обоснованными облигационными варрантами.
The data required for a notice to be legally sufficient might be limited to three elements: identification of the debtor (or grantor, in the case of a third-party grantor); identification of a name of a secured creditor; and description of assets in the notice.
Данные, требуемые для того, чтобы уведомление было обоснованным с правовой точки зрения, могут ограничиваться тремя элементами: идентификационные данные должника (или лица, передающего право, в том случае, когда такое лицо является третьей стороной); идентификационные данные о наименовании обеспеченного кредитора и описание активов в уведомлении.
Provision of suitable and sufficient office space;
обеспечение подходящих и достаточных рабочих помещений;
This is sufficient to ensure security of trading.
Этого достаточно для обеспечения безопасности торговых операций.
A one-year perspective is now deemed sufficient.
Перспектива на один год сейчас считается достаточной.
For most advertisers, the information above is sufficient.
Для большинства рекламодателей приведенной выше информации вполне достаточно.
4-1.3.1 Vessels shall have sufficient stability.
4-1.3.1 Остойчивость судов должна быть достаточной.
So far, however, austerity has prevented sufficient public financing.
Однако до сих пор меры жесткой экономии мешали достаточному государственному финансированию.
The quality was sufficient for stating the acidity index.
Качество было достаточным для определения индекса кислотности.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert