Sentence examples of "supernatural" in English

<>
He believes in the supernatural. Он верит в сверхъестественное.
The supernatural murder of Putnam's babies! Сверхестественное убийство младенцев Путнэма!
Presumably, they mean something supernatural. Я предполагаю, они имеют в виду сверхъестественное.
You always harp on supernatural phenomena, of course? Ты всё время твердишь о сверхестественных феноменах, естественно?
And he publishes mystery, horror, supernatural stuff. Он публикует мистику, хорроры и рассказы о сверхъестественных вещах.
Now Silas wants to destroy that supernatural limbo. А сейчас Сайлас хочет разрушить это сверхестественное состояние.
An inanimate object invested with supernatural powers. Неодушевленный предмет наделенный сверхъестественными силами.
You're supernatural so she can't compel you. Ты сверхестественное существо, так что она не может внушать тебе.
We're a supernatural hostel now, are we? Мы теперь сверхъестественный хостел?
We're not talking about covering up a supernatural event. Мы говорим не о сокрытии сверхестественного события.
So, we're a supernatural hostel now, are we? Мы теперь сверхъестественный хостел?
Because she had created a supernatural limbo to trap his soul. Потому что она создала это сверхестественное состояние, чтобы он попал в ловушку.
Do all your delegates share your views on the supernatural? И все участники конференции разделяют ваши взгляды на сверхъестественное?
I was expecting to see some kind of supernatural miracle baby bump. Я ожидала увидеть что-то вроде сверхестественного беременного живота.
I make no claim to supernatural gifts of any sort. Не обладаю сверхъестественными способностями.
The mystery of the McClaren mansion's looking less supernatural by the minute. Таинственный особняк МакКларена выглядит менее сверхестественным с каждой минутой.
Nor does faith have to be in a supernatural being. Более того, совсем не обязательно верить в сверхъестественное существо.
They analyzed the aura over the phone and concluded that there is a supernatural presence in the house and a strong possibility that the house is a portal. Они проанализировали местность по телефону И пришли к выводу, что В доме присутствует сверхестественное и что есть большая вероятность, что дом - это портал.
A local radio host claims to have evidence of the supernatural. Местный радиоведущий заявляет, что у него есть доказательства сверхъестественного.
Yet it is very difficult to take this account literally, for not only is there no primary source denoting this supernatural event in secular history, awareness of the enormous number of pre-Christian saviors who also died and were resurrected immediately puts this story in mythological territory by association. Очень сложно приянть это объяснение буквально, и не только потому, что в «мирской» истории отсутствует главный источник, указывающий на это сверхестественное событие, а так же, понимание того, что обширное количество дохристианских спасителей, умерших и воскресших, подобно Христу, сразу же, переводит эту историю в разряд мифологических.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.