Ejemplos del uso de "supple movement" en inglés

<>
He played a major part in the movement. Он играл важную роль в движении
This extra axle and these two extra wheels, it changes the way the six-by-six travels over the ground, it undulates, it feels supple. Эта дополнительная ось и эти два дополнительных колеса, они меняют способ путешествия по земле на 6x6, он ползет, он чувствует себя упругим.
We take part in Red Cross movement. Мы участвуем в движении Красного Креста.
You two shared bunk beds and baseball mitts, and, when you were hungry, these supple breasts. Вы двое делили кровати и бейсбольные перчатки, и, когда были голодны, эти мягкие груди.
I have not had a bowel movement for a week. Я неделю не ходил в туалет по-большому.
It's just cream for your burns, to keep the skin supple. Просто смажу ожоги, чтобы смягчить кожу.
Squirrels are quick of movement. Белки двигаются быстро.
They make them more supple and symmetrical. Они у неё теперь более мягкие и симметричные.
Internal movement Внутреннее перемещение
Young, supple breasts. Молодая, свежая грудь.
It is unclear right now whether this will spark a mass movement. Пока неясно, породит ли эта искра пламя массового движения.
One kiss, tender supple and spare. Один поцелуй, нежный податливый и взаимный.
Pakistani Taliban (Tehrik-i-Taliban Pakistan) are allies of the Afghan movement of the same name, however they operate independently from it in the northwestern regions of the country bordering Afghanistan. Пакистанские талибы (Техрик-и-Талибан Пакистан) являются союзниками одноименного афганского движения, однако действуют независимо от него в северо-западных районах страны, приграничных с Афганистаном.
And I'm not supple enough. И я недостаточно гибкий.
This sector of the economy is not covered by any union movement yet. Пока этот сектор экономики почти не охвачен профсоюзным движением.
You have a very supple mouth. У тебя очень податливый рот.
Members of the retro rock movement in the 2000s, with great difficulty, pushed themselves beyond the postmodernist paradigm, and, with great reluctance, moved to call themselves not just imitators, but independent creative entities. Герои ретророка нулевых с большим трудом выбирались за пределы постмодернистской парадигмы, с огромной неохотой шли на то, чтобы признать себя не просто эпигонами, а самостоятельными творческими единицами.
You'll just stay as supple and as fresh as a little old babbit in the Suntime, sir. Просто останетесь цветущим и бодрым, как маленький старый баббит в Пору Солнца, сэр.
The cause is the principle of free trade and free, completely unregulated movement of private capital together with uncontrolled financial speculation. Это связано с принципом свободной торговли и свободным, ничем не ограниченным движением частного капитала вместе с необузданной финансовой спекуляцией.
I had to make my fingers supple. Я долго вырабатывал ловкость рук.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.