Ejemplos del uso de "surprise" en inglés con traducción "неожиданность"

<>
It wasn't a complete surprise. Это не было полной неожиданностью.
Surprise, speed, and domination are key. Неожиданность, скорость и доминирование это ключ.
He had the advantage of surprise. На стороне Мартока было преимущество неожиданности.
Corruption at Fifa was not a surprise. Наличие взяточничества в ФИФА не было неожиданностью.
The move came as a total surprise. Это шаг был полной неожиданностью.
You just blew the element of surprise. Ты продул элемент неожиданности.
This suit should come as no surprise to Gazprom. Иск не должен быть неожиданностью для Газпрома.
Because this didn't want to be a surprise. Потому что это не должно было стать для них неожиданностью.
What we found came as no surprise to us. То, что мы нашли, не стало для нас неожиданностью.
His resignation as Prime Minister came as a surprise. Я отставка с поста премьер-министра стала неожиданностью.
What he did next was quite a surprise to me. То, что он сделал потом, было для меня полной неожиданностью.
We are in danger of losing the element of surprise, my lord. Мы в опасной близости от потери элемента неожиданности, мой повелитель.
I didn't know she was coming, it was a complete surprise. Я не знал, что она вернется, это было полной неожиданностью.
The conclusions of the poll will come as a surprise to many. Выводы опроса окажутся неожиданностью для многих.
For example, the problems currently dogging Argentina are anything but a surprise. Например, проблема падения валюты Аргентины не является неожиданностью.
The only surprise is that more calamities haven’t occurred – at least not yet. Единственная неожиданность в том, что не произошло более серьёзных бедствий (по крайней мере, пока).
The invitation to meet the President was a grand and more than welcome surprise. И приглашение на встречу с президентом стало для нас грандиозной и весьма приятной неожиданностью.
This has pushed the Citigroup US economic surprise index to its lowest level since mid-2012. Вследствие чего Индекс экономических неожиданностей США от Citigroup находится на минимальном уровне с середины 2012 года.
This came as a surprise to both the Sleeping Beauty and the woman who smooched her. Это стало огромной неожиданностью как для самой девушки, так и для женщины, поцеловавшей ее.
Although it comes as no surprise, the fact that you have taken this initiative does you credit. Хотя это и не стало неожиданностью, но тот факт, что Вы выступили с этой инициативой, делает Вам честь.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.