Ejemplos del uso de "swiss cheese air" en inglés
It tunnels to the bottom and makes the ice like Swiss cheese, sort of like termites.
Она протапливает тоннели до самого дна, превращая лед в швейцарский сыр, проедая дырки, как термиты.
At worst, I expected Swiss cheese, but you are leaking like a rusty colander.
В худшем случае, я ожидал швейцарский сыр с дырками, но ты течёшь как ржавый дуршлаг.
We've got, uh, milk chocolate, Swiss cheese, fondue.
У нас есть, ммм, молочный шоколад, швейцарский сыр, фондю.
Swiss cheese and mushroom omelet, very crispy bacon, fried potatoes and tomato juice.
Сыр, омлет с грибами, хрустящий бекон, жареная картошка и томатный сок.
And the idea is you fast forward and good students start failing algebra all of a sudden and start failing calculus all of a sudden, despite being smart, despite having good teachers, and it's usually because they have these Swiss cheese gaps that kept building throughout their foundation.
И суть заключается в том, что при быстром прохождении материла хорошие ученики начинают внезапно проваливаться на алгебре или ни с того, ни с сего не могут справиться с исчислением, будучи достаточно умными и занимаясь с хорошими преподавателями. Это происходит потому, что у них есть дыры, как в швейцарском сыре, которые пронизывают весь каркас их знаний.
And by the end of this my arm is sore, I've got a callus on my hand, let alone Bob, whose rear end looks something more like this, like Swiss cheese.
И к концу процедуры я натираю руку и зарабатываю мозоль. Не говоря уже о Бобе, чей зад больше похож на швейцарский сыр.
As a cube, on a black background, as seen through a piece of Swiss cheese.
Как куб на черном фоне, если смотреть на него через ломтик швейцарского сыра.
I'm guessing it's Swiss, as in cheese, as in full of lactate.
Я предполагаю этот швейцарец, как сыр, который полон молочной кислоты.
GRPE took note of informal document No. 6 concerning the entering into force of the Swiss guideline on " Air pollution control at construction sites " and informal document No. 10 by Japan relating to " Ultra-low PM Emission Diesel Vehicle Certification System Launched ".
GRPE приняла к сведению неофициальный документ № 6, касающийся вступления в силу швейцарских руководящих принципов в отношении " Контроля за загрязнением воздуха на строительных площадках ", и неофициальный документ № 10, представленный Японией и касающийся " Введения системы сертификации дизельных транспортных средств со сверхнизким уровнем выброса твердых частиц ".
Siobhan, we'll have some goat's cheese, some Casher Blue, some St Brendan brie and some of the holy Swiss stuff.
Сибин, возьми козий сыр, паштет, голубой сыр, Немного обычного швейцарского сыра.
They included the adoption by all cantons of an instruction on repatriation by air under constraint and the creation- probably in early 2003- of an intercantonal pool of escort officials who have been through a special training course with the Swiss Police Institute in Neuchâtel.
Среди них фигурируют, в частности, принятие всеми кантонами инструкции по принудительной репатриации воздушным транспортом, а также создание, вероятно, в начале 2003 года, межкантональной совместной группы агентов охраны, которая пройдет специальную подготовку в Швейцарском институте полиции в Невшателе (ШИП).
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad