Ejemplos del uso de "takes off" en inglés con traducción "взлетать"
Traducciones:
todos598
снимать438
взлетать86
вылетать18
отрывать14
срываться9
отрываться3
отсоединять1
otras traducciones29
It's natural to be nervous when the plane takes off.
Естественно волноваться, когда самолёт взлетает.
You board the plane. The plane takes off. The engine fails.
Вы садитесь на самолёт, самолёт взлетает, у него отказывает мотор.
An airplane, when you're moving in this direction, starts to lift, and that's how it takes off.
Самолёт, когда движется в эту сторону, то начинает подниматься и так взлетает.
If it takes off as a space object, both the take-off and the flight in outer space should be governed by space law, whereas when it lands as an aircraft, it should be governed by air law.
Если он взлетает как космический объект, то стадии взлета и полета в космическом пространстве должны регулироваться нормами космического права, а стадия приземления, когда объект приземляется как воздушное судно, должна регулироваться нормами воздушного права.
We do not recognize such a diversity of characteristics among aerospace objects, but it does seem that a distinction should be made between an object that can take off into outer space only by means of a launcher, even if it returns to Earth using the aerodynamic properties of an aircraft, and an object that both takes off and lands using aerodynamic properties.
Мы не признаем такого разнообразия характеристик аэрокосмических объектов, однако, как представляется, следует проводить различие между объектом, который способен взлететь в космическое пространство только с помощью пусковой установки, даже если при возвращении на Землю он использует аэродинамические свойства воздушного судна, и объектом, который использует свои аэродинамические свойства и при взлете, и при приземлении.
Yes, with the final goal to take off, but with initial speed.
Да, с целью взлететь, но с начальной скоростью.
I didn't like the idea of Scorpio taking off without me.
Мне не понравилось то, что "Скорпион" может взлететь без меня.
He climbed into the gondola while the balloon filled, then took off.
Он забрался в гондолу, когда стратостат заполняли гелием, и взлетел.
And when we took off from the airfield, America was at peace.
И когда мы взлетали с аэродрома, Америка была мирной.
The plane was about to take off when I heard a strange sound.
Самолет готовился взлететь, когда я услышал странный звук.
Let capital come in, they argue, and investment and growth will take off.
Они утверждают, пусть капитал придет, и инвестиции и экономический рост взлетят.
After struggling with the aircraft, Oestricher decided it would be safer to take off.
Борясь с самолетом, Эстрихер решил, что лучше и безопаснее будет взлететь.
Put your seatbacks and tray tables up 'cause we're about to take off!
Приведите спинки сидений и столики в вертикальное положение, потому что мы взлетаем!
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad