Ejemplos del uso de "tells" en inglés con traducción "поведывать"
Traducciones:
todos10620
сказать4872
говорить2336
рассказывать2184
сообщать461
заявлять218
передавать176
поведывать37
говориться20
наговаривать5
рассказываться5
пробалтываться3
наплести2
передаваться1
otras traducciones300
At Camp Diva, Angela Patton works to help girls and fathers stay connected and in each others' lives. But what about girls whose fathers can't be there - because they're in jail? Patton tells the story of a very special father-daughter dance. <em></em>
Энджeлa Пэттон работает в общественной организации "Camp Diva" и помогает девочкам и их отцам оставаться в жизни друг друга и не терять связи. Но как же быть девочкам, чьи отцы не могут быть рядом из-за того, что сидят в тюрьме? Пэттон поведает историю одного особенного танца отцов и дочерей.
Unfortunately, the CCTV told another story.
К сожалению, система видеонаблюдения поведала другую историю.
I would also like to tell the world that animals love.
Мне также хотелось бы поведать миру о том, что и животные подвластны любви.
So, Martin, what can you tell us about this pewter clock?
Итак, Мартин, что вы можете поведать об этих оловянных часах?
Every victim was encouraged to tell his story and the defendant listened.
Каждому потерпевшему было разрешено поведать свою историю, а подсудимый должен был это слушать.
I'm going to tell the story of the multiverse in three parts.
Я поведаю вам историю мультивселенной в трёх частях.
Mew was just telling me about her adventures in the world of work.
Мью поведала мне о приключениях в мире работяг.
Idioms, analogies, metaphors, and similes, all tools the writer uses to tell their story.
Идиомы, аналогии, метафоры и сравнение, эти средства используются автором, чтобы поведать о чем-то.
I told her visiting hours were up, but she gave me a sob story.
Я сказала ей, что часы посещений уже закончились, но она поведала такую слезливую историю.
So, what have I learned from this experiment that I would like to tell the world?
Итак, что же я узнала из этого эксперимента, о котором хотела бы поведать миру?
You said that once you were sure, you would tell me the secret tor destroying Countess Marburg.
Ты сказал, что уверившись, ты поведаешь мне тайну истребления графини Марбург.
You said that once you were sure, you would tell me the secret to destroying Countess Marburg.
Ты сказал, что уверившись, ты поведаешь мне тайну истребления графини Марбург.
The editor of Discover told us 10 of them, I'm going to give you the eleventh.
Редактор журнала Discover Magazine поведал о десяти, а я вам расскажу об 11-ой причине.
Told us a tearful tale about how he was living in a quaint town until he ruined everything.
Поведал нам слезливую историю о жизни в замечательном городишке, и как он сам свое счастье разрушил.
Absent thee from felicity awhile, and in this harsh world draw thy breath in pain, to tell my story.
То отстранись на время от блаженства, дыши в суровом мире, чтоб мою поведать повесть.
Tell them to me or anyone else in our field, because over the last 59 years, nothing has changed.
Поведать о них мне или кому-либо еще из нашего круга, потому что на протяжении последних 59 лет не было сделано никакого прогресса.
Would this be the point at which we break down and tell each other the stories of our lives?
А тут мы должны сломаться и со слезами на глазах поведать наши истории жизни?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad