Ejemplos del uso de "third-degree burns" en inglés

<>
You've got third-degree burns. У тебя ожоги третьей степени.
Third-degree burns, 5 skin grafts. Ожоги третьей степени, пять пересадок кожи.
He got third-degree burns over 80%. Ожоги третьей степени на 80% поверхности кожи.
This guy's got third-degree burns over half his body. Парень наполовину покрыт ожогами третьей степени.
He's got third-degree burns, likely from a flash fire. У него ожоги третьей степени, вероятно от вспышки пламени.
So Tommy walks away without a scratch and Kaman suffers a ton of third-degree burns, had a boatload of skin grafts, was in a coma for a couple of months, lost his apartment. Томми отделался легким испугом, а Кейман получил множественные ожоги третьей степени, перенес неоднократные пересадки кожи, провел несколько месяцев в коме, потерял свою квартиру.
What about the part where he followed it through the oil fires in the Persian Gulf, and he got third-degree burns on his arms? А когда он следил за этим в горящей нефти в Персидском Заливе и обжег руку?
That's when sources say Champion proceeded to hurl the scolding hot drink at Jordan causing second degree burns from his torso, well, down to his more delicate regions. Как сообщают источники, Чэмпион плеснула горячим чаем прямо в Джордана, чем причинила его торсу ожоги второй степени, вплоть до его более, так сказать, интимных частей.
Learn how to leverage second and third degree connections, as well as import and sync your contacts with your LinkedIn account to help you stay in touch with colleagues and leads. Узнайте, как использовать контакты второго и третьего уровней, а также как импортировать и синхронизировать свою адресную книгу с учётной записью в LinkedIn, чтобы поддерживать связь с коллегами и потенциальными клиентами.
You just got second degree burns. У тебя ожоги второй степени.
Geez, honey, can't a guy have a completely uneventful bike ride without getting the third degree? Блин, милая, разве не может парень иметь совершено непримечательную поездку на велосипеде без допроса с пристрастием?
Second degree burns, lacerations, a minor concussion. Ожоги третьей степени, рваные раны, потеря сознания.
I'm not going to stand here and get the third degree from this pervert. Я не собираюсь выслушивать этого извращенца.
He has first degree burns on his fingers, multiple lacerations on his face. У него на пальцах ожоги первой степени, несколько рваных ран на лице.
You're third degree in kendo, I hear. Слышал, у вас третий дан по кендо.
No wonder I'm getting the third degree. Неудивительно, что я получаю третью степень.
Promotion of prostitution and patronizing a prostitute were included in the Penal Code as misdemeanours, but a fourth degree felony if the person used for prostitution is a child above 12 years and below 18 years and a third degree felony if the person used for prostitution is 12 years and below. Поощрение проституции и покровительство проститутке включены в Уголовный кодекс в качестве наказуемых в судебном порядке проступков, однако они считаются уголовным преступлением четвертой категории, если лицо, используемое для занятия проституцией, является ребенком в возрасте старше 12 и моложе 18 лет, и уголовным преступлением третьей категории, если лицо, используемое для занятия проституцией, находится в возрасте 12 лет и моложе.
The details and colour of the sign (second and third degree visibility) can only be distinguished with a larger angle of sight and in terms of specific characteristics. Детальная форма и цвет знака (видимость второй и третьей степени), однако, различимы лишь при углах зрения еще больших и при определенных характеристиках.
For example, article 10 stipulates that marriage shall be invalid if one party commits bigamy; if the man and the woman are relatives by blood up to the third degree of kinship; if, before marriage, one party is suffering from a disease which is regarded by medical science as rendering a person unfit for marriage and, after marriage, a cure is not effected; and if the legally marriageable age is not attained. Например, в статье 10 оговаривается, что брак признается недействительным, если один из супругов виновен в двоеженстве (двоемужестве); если мужчина и женщина являются кровными родственниками до третьей степени родства; если до брака один из супругов страдал заболеванием, которое медицина считает несовместимым с супружеством, и после вступления в брак оно не было излечено; а также если супруг не достиг брачного возраста.
Elimination of restrictions on visits to relatives — up to the third degree of consanguinity — by Cubans resident in the United States; Отмена ограничений на поездки по семейным делам — с ограничением до третьей степени кровного родства — кубинцев, проживающих в Соединенных Штатах.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.