Sentence examples of "throw out" in English
Translations:
all87
выбрасывать53
выкинуть6
вышвырнуть5
вышвыривать2
сбрасывать2
выкинутый1
выводить1
выкидывать1
other translations16
So please think carefully before you throw out a number less you insult me and lose out on this opportunity altogether.
Так что пожалуйста подумай прежде чем ты выкинешь номер обидев меня и потеряешь возможность совместной работы.
That's why I said we should throw out mongrels like this one!
Вот почему я говорил, что надо вышвыривать таких дворняг!
If we're gonna take that approach, then we might just throw out everything we got from the husband and start over.
Если мы выберем такой подход, то нам надо просто выкинуть все, что мы нашли у мужа и начинать с начала.
Yes, but there has to be rules Before you throw out my marmite.
Да, но будет набор правил до того, как ты выбросишь мой мармит.
Your internet searches were so filthy we had to throw out your computer.
Твои запросы в интернете были настолько похабны, что мы были вынуждены выбросить твой компьютер.
We had to throw out the plywood legs and make new cane ones.
Нам пришлось выбросить фанерные ноги и сделать новые из тростника.
You know, a lot of people throw out handfuls of band-aids down that chute.
Знаешь, много людей выбрасывают кучу пластырей в мусоропровод.
Next time you're about to throw out an appliance, don't throw it out.
Впредь не выбрасывайте устаревшую технику.
That's when you throw out all the ballast, all the certainties, in order to adapt to the new situation.
Вот когда вы выбрасываете весь балласт, всё, что казалось очевидным, для того, чтобы адаптироваться к новой ситуации.
Western countries throw out nearly half of their food, not because itв ™s inedible - but because it doesnв ™t look appealing.
Зaпaдныe страны выбрасывают почти половину своей еды не потому, что она несъедобна, а потому, что она не выглядит привлекательно.
They can throw out a target - it's a carpet shaped like a seal - and in will come a white shark, a curious critter that will come right up to our 16-ft. boat.
Они могут выбросить приманку в виде ковра в форме тюленя, и тогда к нашей пятиметровой лодке подойдёт белая акула, любопытное существо,
So as a result, we never throw anything out.
В результате мы взяли за правило ничего не выбрасывать.
We refused to throw those POWs out of the choppers.
Мы отказались выбрасывать тех военнопленных из вертолетов.
Driver, turn the engine off, throw the keys out the window.
Водитель, заглушите двигатель, выбросите ключи из окна.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert